obecní čeština

Překlad obecní spanělsky

Jak se spanělsky řekne obecní?

obecní čeština » spanělština

público rústico rural municipal del campo campestre aldeano

Příklady obecní spanělsky v příkladech

Jak přeložit obecní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Obecní doktor.
El médico de barrio.
Udělali ze mne šerifa, protože jsem byl obecní ožrala.
La razón por la que me nombraron alguacil es porque soy el borracho del pueblo.
Nebudeš už obecní ožrala.
Sólo sirvo para eso.
Večer pořádáme na radnici obecní bál.
Hay un baile esta noche.
Jsem obecní úředník.
Soy secretario del ayuntamiento.
Obecní úředník?
Secretario del ayuntamiento.
Obecní úředník řídí město, by se dalo říct.
Llevamos la ciudad, podría decirse.
Obecní učeň.
Un aprendiz del orfanato.
Zařídil jsem mu debut. - V Obecní síni.
Le he organizado su debut.
Obecní rada to schválila.
El municipio ha aceptado su petición.
Obecní rada to schválila. Bude to na náklady obce.
Acepta traer la línea, si paga la instalación.
Vyhodí vás obecní úřad.
Mañana vendrán a desalojarlo.
Za mojich časů to byla jen obecní škola.
Yo iba a una pública: Charonne. Menos elegante, mucho menos.
Ale já jsem mu řekla přímo. že letos opět řídím obecní nadační fond.
Hasta que le recordé mi influencia como tesorera del Club.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Může a mělo by se však udělat více, než se tato nová vlna půjček stane příliš velkou, než aby se dala zvládnout, nebo než se rozšíří na regionální a obecní úroveň, která trpí slabší administrativní kapacitou.
Pero se puede y debe hacer más antes de que esta ola de nuevas emisiones de deuda crezca hasta volverse difícil de manejar o se propague a gobiernos municipales y estatales que sufren de una menor capacidad de administración.
Od Španělska po Čínu, od Spojených států po Itálii čelí tyto vlády - regionální, státní, provinční, městské i obecní - obrovským fiskálním problémům.
Desde España a China a los Estados Unidos e Italia, los gobiernos de regiones, Estados, provincias, ciudades y pueblos se enfrentan a enormes desafíos fiscales.
Když půjčuje Řecku, je to jako by Fond půjčoval útvaru na nižší než národní úrovni, například krajské nebo obecní samosprávě, aniž by trval na garanci splátek ze strany národních orgánů.
De modo que, otorgar un préstamo a Grecia equivaldría para el FMI a otorgárselo a una unidad subnacional, como un gobierno provincial o municipal, sin exigir garantías de reembolso por parte de las autoridades nacionales.
Navíc nedávné obecní volby v Íránu ukázaly, že sázet na diplomacii a transformaci Íránu zvnitřku je realistická volba.
Además, las recientes elecciones municipales en Irán mostraron que apostar a la diplomacia y a la transformación de Irán desde dentro es una opción realista.
Ještě větší vliv pak mají na obecní úrovni.
Ejercen un control aún mayor en el nivel municipal.
Žádný ekonom, který vystudoval na Západě, nemohl předvídat systém odpovědnosti domácností ani okresní či obecní podniky, tedy institucionální inovace, jež jsou jádrem čínského zázraku.
Ningún economista educado en Occidente pudo haber imaginado el sistema de responsabilidad doméstica o las empresas aldeanas de China (innovaciones institucionales que están en el corazón del milagro chino).
Volí si obecní zastoupení, vydávají noviny a ustavují rozličné politické a sociální organizace.
Están eligiendo consejos locales, publicando periódicos, y articulando varias organizaciones políticas y sociales.

Možná hledáte...