obklopující čeština

Překlad obklopující spanělsky

Jak se spanělsky řekne obklopující?

obklopující čeština » spanělština

circundante ambiental

Příklady obklopující spanělsky v příkladech

Jak přeložit obklopující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to politováníhodné, ale hory obklopující údolí znemožňují příjem.
Ha sido una fuente de gran pesar. pero las montañas que nos rodean hacen la recepción casi imposible.
Násilí ani sledování nedokážou rozbít zed obklopující psance.
No basta la continua vigilancia para derribar el muro que protege al forajido.
Musíme využít zvyšující se hustoty atmosféry obklopující tuto planetu pro případnou změnu rychlosti.
Para reducir nuestra velocidad. El planeta al que nos acercamos tiene siete grandes masas de tierra.
Domnívá se, že bychom mohli phasery narušit pole obklopující tu budovu.
Recortar con el fáser un agujero en el campo que cubre la estructura.
Tkáň obklopující kousnutí je rozložená.
El tejido circundante está macerado.
To je ze subprostorového pole obklopující člun.
Son del campo subespacial del trasbordador.
Události obklopující Lexe Luthora. ji opravdu ovlivnily.
Los eventos que rodearon a Lex Luthor-- Realmente la afectaron.
Ta nervová energie, která opuští jejich těla, se stane součástí elektromagnetických polí obklopující planetu.
Esa energía neural que despiden los cuerpos se vuelve parte del campo electromagnético ambiente que rodea el planeta.
I davy obklopující jeho auto jsou symbolem toho, že Brity víc než kdykoli dříve spojuje jediná myšlenka.
Y la muchedumbre que se agolpa muestra. que hoy los británicos están más unidos que nunca.
Všechno jsou to sociální problémy, obklopující lidi propuštěné z práce.
O por alcoholismo. Todos los problemas que rodean a los que pierden su empleo.
Jsou zde zbytkové nanosondy obklopující zranění.
Hay residuos de nanosondas alrededor de la herida.
Maloni. Ztráta antihmoty oslabila příčky obklopující jejich nákladový prostor.
La basura antimateria ha debilitado el casco que rodea su bodega de carga.
Ujistili mě, že gravitační pole obklopující bránu, pomůže omezit účinky výbuchu na vnitřek hory a při tom neohrozí civilní obyvatelstvo.
Me aseguran que el campo gravitatorio que hay junto al portal contendrá la explosión dentro de la montaña y no supondrá un peligro para la población.
Mám tři operující muže obklopující park a hlídají.
Tres agentes vigilan fuera del parque.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Otázky obklopující možnost pandemie kmene H5N1 ptačí chřipky jsou mimořádně složité a zahrnují medicínu, epidemiologii, virologii, ba i politiku a etiku.
Las cuestiones en torno a la posibilidad de una pandemia de la cepa H5N1 de la gripe aviar son extraordinariamente complejas y tienen que ver con la medicina, la epidemiología, la virología, e incluso la política y la ética.
Na poněkud hlubší úrovni se veřejnou debatou obklopující krizi vinou dvě svářící se linie.
En un nivel un poco más profundo, existen dos corrientes encontradas que recorren el debate público que gira alrededor de la crisis.
Výsledkem je to, že moderní jedinec může náležet k širší škále skupin, které jsou ovšem méně obklopující.
Como resultado, el individuo moderno puede pertenecer a una gama más amplia de grupos que no abarcan tanto.
Pochopitelně že tradiční morální tabu obklopující peníze bylo nezbytné uvolnit už před staletími, aby mohl nastoupit kapitalismus.
Obviamente, los tabús tradicionales relacionados con el dinero tuvieron que flexibilizarse hace siglos para que el capitalismo arrancara.
Poměry obklopující takovéto oázy představují vrcholné selhání politiky.
La situación alrededor de esos oasis representa el máximo fracaso de la política.
Třebaže témata obklopující reformu zůstávají nadále kontroverzní a nedořešená, ministři tentokrát vyložili karty na stůl.
Las cuestiones relativas a la reforma siguen siendo polémicas e irresueltas, pero esa vez los ministros pusieron sus cartas sobre la mesa.
Čína si nepočínala úplně špatně, do velké míry proto, že barmský příklad, nemilá publicita obklopující tibetské demonstrace a nadcházející olympijské hry tamní vládu přinutily povolit mnohem větší svobodu informací, než je pro ni obvyklé.
China no lo ha hecho demasiado mal, en gran parte porque su gobierno se vio obligado por el ejemplo birmano, y a que los inminentes Juegos Olímpicos hacen posible una mucho mayor libertad de información que en tiempos más ordinarios.
Potřebujeme odhodlanou akci, abychom vyřešili nejistoty obklopující globální ekonomiku a vytyčili cestu k sebeudržitelnému zotavení a tvorbě pracovních míst.
Es necesario que se adopten medidas resueltas para abordar la incertidumbre que afronta la economía mundial y trazar una vía hacia una recuperación y una creación de empleo autosostenidos.
Porozumění tomuto zdánlivému rozporu vnáší světlo do polemiky obklopující otázku podílu soukromých držitelů dluhopisů na řeckém záchranném balíčku.
La comprensión de esta aparente contradicción arroja luz sobre la controversia en torno a la interrogante acerca de la participación de los tenedores privados de bonos en el paquete de rescate griego.
Turecko dokázalo nejen uvolnit mezinárodní napětí obklopující tohoto arabského souseda, ale i zorganizovat zahájení přímých rozhovorů mezi Sýrií a Izraelem.
Turquía logró no sólo reducir las tensiones internacionales centradas en su vecino árabe sino también forjar el principio de negociaciones directas entre Siria e Israel.

Možná hledáte...