obklopující čeština

Překlad obklopující portugalsky

Jak se portugalsky řekne obklopující?

obklopující čeština » portugalština

circundante ambiente

Příklady obklopující portugalsky v příkladech

Jak přeložit obklopující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Města obklopující tato těla.
As cidades construídas em redor.
Světélkující oblak je obrovské silové pole obklopující lodě Klingonů.
Cremos que a nuvem luminescente seja um campo energético enorme que rodeia a nave alienígena.
To je ze subprostorového pole obklopující člun.
São do campo subespacial da nave auxiliar.
I davy obklopující jeho auto jsou symbolem toho, že Brity víc než kdykoli dříve spojuje jediná myšlenka.
É a massa das multidões que se avoluma em volta do carro dele é a prova do facto de que o povo Britânico está hoje mais unido do que em outro momento.
Všechno jsou to sociální problémy, obklopující lidi propuštěné z práce.
Por drogas ou por alcoolismo. Todos os problemas sociais que rodeiam as pessoas que perdem o seu emprego.
Jsou zde zbytkové nanosondy obklopující zranění.
Há nanossondas residuais em volta da ferida.
Maloni. Ztráta antihmoty oslabila příčky obklopující jejich nákladový prostor.
O lixo de antimatéria enfraqueceu os anteparos que cercam sua área de carga.
Ujistili mě, že gravitační pole obklopující bránu, pomůže omezit účinky výbuchu na vnitřek hory a při tom neohrozí civilní obyvatelstvo.
Eles asseguram-me que o campo gravitacional que agora existe em volta do Portal conterá a explosão dentro da montanha e não será ameaça para os civis.
Ujistili mě, že gravitační pole obklopující bránu, pomůže omezit účinky výbuchu na vnitřek hory a při tom neohrozí civilní obyvatelstvo.
Eles garantiram que o campo gravitacional em torno do portão conterá a destruição dentro da montanha e não teremos ameaça para os civis.
Nedobytná pevnost obklopující pánevní viscerální ganglion. To vím taky.
Uma fortaleza fortemente guardada, que rodeia o gânglio esplénico pélvico.
Mám tři operující muže obklopující park a hlídají.
Tenho três operacionais a rodear o parque.
Ano, plukovníku. Jsou si vědomi okolností obklopující vaší žádosti.
Sim, coronel, sabemos o que se passa e o que quer pedir.
Ze všeho nejdříve, bych se chtěl omluvit vám a americkému lidu za podvod obklopující mé předčasné úmrtí.
Primeiro, quero pedir desculpas a vós e ao povo americano pela decepçao à volta do anúncio da minha morte.
Skvěle umístěná slunná veranda obklopující celou hlavní strukturu.
Um alpendre solarengo recuperável envolve toda a estrutura principal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potřebujeme odhodlanou akci, abychom vyřešili nejistoty obklopující globální ekonomiku a vytyčili cestu k sebeudržitelnému zotavení a tvorbě pracovních míst.
Precisamos de acção resoluta para abordar a incerteza que confronta a economia global e de traçar um caminho no sentido da recuperação auto-sustentada e da criação de emprego.

Možná hledáte...