obklopit čeština

Překlad obklopit portugalsky

Jak se portugalsky řekne obklopit?

obklopit čeština » portugalština

rodear encobrir embrulhar contornar abranger

Příklady obklopit portugalsky v příkladech

Jak přeložit obklopit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl bych se obklopit železem. Vytvoříme Bratrstvo železa.
Vamos rodear-nos de um anel de ferro.
Je chytré obklopit se ošklivými ženami a krásnými muži.
A esperteza está em rodearmo-nos de mulheres feias e homens bonitos.
Ve Vašem novém postavení byste se měl obklopit důvěryhodnějšími přáteli.
Pensei que, na sua nova posição, teria amigos mais dignos e cultos.
Jen jsem se chtěl obklopit věcmi které jsou překrásné.
Apenas gosto de rodear-me de coisas belas.
Jakmile eskadra přistane, nařiďte všem lodím obklopit Galacticu a zpomalit na rychlost sond.
Assim que o esquadrão regresse, ordena a todas as naves que se aproximem da Galactica, e abrandem a velocidade.
Jakmile eskadra přistane, nařiďte všem lodím obklopit Galacticu a zpomalit na rychlost sond.
Assim que o esquadrão aterrar, ordena a todas as naves que se aproximem da Galactica e abrandem para velocidade de exploração.
Temnota může obklopit světlo, ale nikdy ho nezatemní.
A escuridão pode abraçar a luz mas não eclipsá-la.
Jejich specialita bylo vyvraždit celá města a obklopit je oběšenci, jen aby mohli terorizovat lidi v městech.
Depois isolaram-se numa aldeia, com corpos pendurados para assustar os habitantes.
Měli bychm to obklopit subprostorovým silovým polem.
Deveríamos rodeá-lo com um campo de contenção.
Museli bychom jej obklopit subprostorovým izolačním polem.
Teremos que rodear o núcleo com um campo de isolamento.
Vždyť víte, že vždy si rád odpočinu od radnice, když mám tu možnost obklopit se obyčejnými lidmi.
Sabe tão bem estar longe da Câmara, ao pé de gente normal, para variar.
Jestliže máme předělat Petera zpátky, musíme ho obklopit kočkama.
Vá, Cleveland. Para mudar o Peter, temos de rodeá-lo de miúdas!
Nebo schopnost se obklopit lidmi, kteří vás milují.
Ou a capacidade de nos rodearmos de pessoas que amamos.
Tak, část máminých plánů bylo, obklopit mě těmi nejlepšími.
O plano da mãe era juntar-me com os melhores.

Možná hledáte...