odbory čeština

Překlad odbory spanělsky

Jak se spanělsky řekne odbory?

odbory čeština » spanělština

sindicato sindicatos liga club asociación obrera asociación

Příklady odbory spanělsky v příkladech

Jak přeložit odbory do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Má problémy s odbory, ale zatím to nějak zvládá.
Sé que está hasta el cuello con problemas sindicales. Pero hasta ahora, ha sido capaz de lidiar con ellos.
Mám hodně práce s odbory.
He estado ocupado con el sindicato.
Odbory jsou dílem ďábla.
Los sindicatos son el trabajo del demonio.
Za prvé, mějte si své odbory.
Primero, formen el sindicato.
Nemají odbory, svobodný tisk, nic.
No tienen sindicato ni prensa libre.
A hned máš proti sobě odbory.
Ahora tendrías a los sindicatos en tu contra.
Neberete v úvahu, že na to odbory nikdy nepřistoupí.
A los sindicatos te enfrentas tú.
Žádné odbory v zemi by tohle nepřipustily.
Ningún otro sindicato del país aguantaría algo así.
Tak to chodí od doby, co vede odbory Johnny a jeho pistolníci.
Así ha sido desde que Johnny y sus secuaces se encargaron de la zona.
Naše odbory se musí řídit zákonem.
Somos un sindicato respetuoso con la ley.
Dají nám odbory zpátky, abychom je mohli vést spravedlivě.
Eso nos devolverá nuestro sindicato, para que podamos llevarlo legalmente.
Říká, že pokud nebudeš mít dost peněz, hudební odbory. nedovolí sestavit tu kapelu.
Dijo que el sindicato de músicos no dejará tocar al grupo. si no tienes suficiente dinero.
Když založí odbory, zničí tě.
Va a crear un sindicato y te arruinará.
Odbory zajistí důstojný život pro každého.
Un sindicato garantizará una vida digna para todo el mundo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby chtěly být britské odbory eticky důsledné, měly by stejnou strategii aplikovat také vůči univerzitám v řadě zemí, kde jsou brutálně porušována lidská práva a potlačována svoboda projevu.
Si los sindicatos británicos quisieran ser éticamente coherentes, deberían aplicar las mismas estrategias a las universidades en los diferentes países donde se violan brutalmente los derechos humanos y se reprime la libertad de expresión.
Také odbory se stavějí proti nezbytnému snižování mezd a veřejní i soukromí dlužníci se obávají vyhlídky insolvence, budou-li jejich aktiva a výnosy oceněny nízkou hodnotou, zatímco jejich dluhy zůstanou beze změny.
También los sindicatos se resisten a las reducciones salariales necesarias, y los deudores, tanto públicos como privados, temen una posible insolvencia si sus activos e ingresos se devalúan al mismo tiempo que sus deudas se mantienen iguales.
Výsledkem byl střet s odbory, který odváděl pozornost od důležitějších reforem na pracovním trhu.
El resultado fue un enfrentamiento con los sindicatos que desvió la atención de asuntos laborales más importantes.
Odbory by se měly vrátit k politice, kterou přijaly během úspěšného boje proti inflaci v devadesátých letech.
El Estado debe mejorar los servicios públicos, fortalecer el sistema educativo y dedicar mayores recursos a la investigación.
Ekonomové trhu práce se nezaměřují pouze na to, jak mohou odbory pokřivovat trhy, ale i na to, jak mohou za určitých podmínek zvyšovat produktivitu.
Los economistas laborales se concentran no sólo en cómo los sindicatos pueden distorsionar los mercados, sino también en cómo, bajo ciertas circunstancias, pueden mejorar la productividad.
Odbory a skupiny zemědělců obden blokují dopravu protesty, což poukazuje na možnost vyhrocení situace.
Los sindicatos y los grupos agrícolas paralizan el tráfico con manifestaciones cada dos días, haciendo alusión a una posible escalada.
Vláda je proto kritizována nejen odbory, ale i sdružením zaměstnavatelů Confindustria, jež v roce 2001 ministerskému předsedovi Berlusconimu dávalo silnou podporu.
Como resultado, no sólo los sindicatos critican al gobierno, sino también la asociación patronal, Confindustria, que en 2001 le dio un firme apoyo al Primer Ministro Berlusconi.
Odbory se stavěly proti takovým změnám, ale i vedoucím pracovníkům trvalo, než pochopili, že způsoby řízení továren se musí proměnit.
Los sindicatos se opusieron a dichos cambios, pero también los patrones necesitaron tiempo para entender que tenían que cambiar la forma en la que operaban las plantas.
Odbory ale nejsou jedinými viníky.
Los sindicatos no son los únicos culpables.
Odbory samozřejmě jednání co nejvíc brzdí.
Naturalmente, los sindicatos ponen tantos obstáculos como sea posible a las negociaciones.
Kontrolní a rovnovážné mechanismy, které odbory zajišťují, jsou nezbytné na pracovišti, ale ještě důležitější roli hrají při udržování nezralých demokratických režimů.
Los controles y contrapesos efectuados por los sindicatos son esenciales en el lugar de trabajo, pero son incluso más importantes para dar sustento a regímenes democráticos que dan sus primeros pasos.
Pro lidi na levici představují štědré francouzské dávky a silné odbory recept na inkluzivnější sociální stát.
Para aquellos de izquierda, los beneficios generosos de Francia y los fuertes sindicatos ofrecen una fórmula para un Estado de bienestar dadivoso.
A konečně platí, že pravidla upravující dlouhodobé investice nezohledňují efektivně dlouhodobá ekologická a společenská rizika, jak zdůrazňují odbory i Ekologický program OSN.
Finalmente, las normas que rigen las inversiones a largo plazo no incorporan eficazmente los riesgos ambientales y sociales de largo plazo relacionados, como lo destacan los sindicatos y el Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
Podívejme se na evropský model: lpění na status quo, žádné vlny, dělnické rady, spolurozhodování, odbory a zástupy dobře placených nezaměstnaných.
Miren al modelo europeo: atado al status quo, no hagan alboroto, consejos laboristas, Mitbestimmung, sindicatos y miles de desempleados bien pagados.

Možná hledáte...