oprašovat čeština

Příklady oprašovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit oprašovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaňte mě oprašovat.
Tire el cepillito ya.
Nezapomeňte to denně oprašovat.
Recuerde limpiarlo todos los días.
Táta se zpije do němoty a máma bude do rána oprašovat poličky a přitom si pro sebe mumlat jako pacient psychiatrie.
Tu dices esas noticias, Papá va a beber hasta caerse. y mamá estará despierta hasta las dos de la mañana.. sacudiendo knick-knacks y tarareando para ella misma como un paciente psiquiátrico.
Nechodili je oprašovat.
No es como que ellos se dedican a sacarles el polvo.
Tohle budeš nosit, až mi budeš oprašovat skříně.
Tu vestido para limpiar mi armario.
Jestli budeš mít i dál tuhle náladu, tvůj štáb začne oprašovat gilotinu.
Guárdate tu malhumor O tu equipo le quitará el polvo a la guillotina.
Jenom jsem myslel, že budete trčet někde v laborce, oprašovat starožitnosti.
Es que imaginé que estarías en un cuarto quitándole el polvo a las antigüedades.
My nic oprašovat nemusíme.
No tenemos que repasar nada.
Nebudu lhát, po tom, co jsem to slyšel, jsem začal oprašovat svého Nata Kinga Cola. A doufal, že jednou budu mít šanci to předvést.
Empecé a sacar el polvo de mis Nat King Cole. esperando que algún día tendría la oportunidad de interpretarla.
A taky spousta času, kdy jsem se snažila tyto vzpomínky zapomenout, ne je oprašovat.
Y mucho tiempo. intentando sacar el recuerdo de mi cabeza, no meterlo.
Zřejmě celý ostrov ví o tvé včerejší antické noci, takže, nejen Maui bude oprašovat boxery, ale i Dries zkontroluje svou tajnou skrýš.
Al parecer toda la isla sabe lo de tus payasadas de anoche, así que, no solo será Maui el que desempolve su manopla, pero Dries estará buscando su alijo.

Možná hledáte...