příznak čeština

Překlad příznak spanělsky

Jak se spanělsky řekne příznak?

příznak čeština » spanělština

síntoma sintoma signo

Příklady příznak spanělsky v příkladech

Jak přeložit příznak do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes se tato podivná necitlivost pokládá za příznak hysterie.
Actualmente, esta extraña insensibilidad se considera un síntoma de la histeria.
Asi je to příznak blížící se senility, ale skutečně nedoceňuji váš morbidní humor. - Humor byl neúmyslný.
Puede que sea un síntoma de mi senilidad pero no me gusta nada el humor negro.
Poslední příznak zmizel 7. března před pěti dny.
Despierta. Ya.
Když jsem si přečetl, že ten Joe komolí jména, zpozorněl jsem. Komolit jména je určitý příznak.
Cuando leí que este tipo deformaba los nombres. me llamó la atención, pues deformar los nombres. es una señal mínima pero contundente.
První příznak.
Sí, lo sé.
Je to příznak. jistě poruchy v chemickoelektrické činnosti mozku.
Es síntoma de una alteración en la actividad químico-eléctrica cerebral.
Smog a znečištění ovzduší jako nutný příznak změn ve společnosti?
La contaminación del aire como síntoma de un cambio en la sociedad.
Nic v sobě neudrží, což je jasný a přirozený příznak.
No puede retener nada en el estómago. Es totalmente natural.
To je příznak zdraví.
Eso al menos suena saludable.
Možná je to příznak únavy.
Quizá sea un síntoma de agotamiento.
Je to počáteční příznak té nemoci.
Es el síntoma inicial de la enfermedad.
Darnell je disciplinární příznak.
Darnell es partidario de la disciplina.
Tomu se říká Lowinského příznak.
Es el síndrome de Lowinski.
Zjistil jsem, že to bývá příznak duševního rozrušení.
Según creo, eso indica una enajenación pasajera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ano, byl to jasný příznak hluboké politické dysfunkce, která pramenila ze zpolitizované demarkace volebních okrsků a pokřivujících efektů amerického systému financování kampaní.
Sí, es un síntoma claro de una profunda disfunción política, nacida de la demarcación politizada de distritos electorales y de los efectos distorsivos del sistema de financiación de campañas.
Žádná země neví lépe než Indonésie, že svoboda projevu a svoboda tisku jsou ověřenými ukazateli demokratického vývoje a že kriminalizace novinářů je raný příznak autoritářství.
Ningún país sabe mejor que Indonesia que la libertad de expresión y una prensa libre son indicadores probados del desarrollo democrático y que tratar a los periodistas como criminales es un primer síntoma de autoritarismo.
Je to pouze příznak zdravotnických systémů, které se už nacházejí v krizi.
Es sólo un síntoma de unos sistemas de atención de salud que ya están en crisis.
To je znepokojující, protože jde o příznak dvou významných neduhů.
Resulta preocupante, porque es un síntoma de dos males más importantes.
Mnoho obyvatel Asie včetně některých Japonců v tom vidí příznak nového militarismu.
Muchos en Asia, e incluso algunos en Japón, ven en esto la señal de un nuevo militarismo.
V tomto kontextu je osud letu 17 společnosti Malaysia Airlines děsivý nejen svou brutalitou, ale i jako příznak toho, že svět ztrácí příčetnost.
En este contexto, la suerte del vuelo 17 de Malaysia Airlines es aterrorizante, no solo por su brutalidad sino también como indicio de un mundo enloquecido.
BUDAPEŠŤ - Repríza řeckých parlamentních voleb plánovaná na 17. červen představuje jen poslední příznak nejvážnější krize, která zasáhla západní demokracie a otevřené společnosti od 60. let minulého století.
BUDAPEST - La segunda ronda de la elección parlamentaria griega el 17 de junio es sólo el último síntoma de la crisis más seria que afectó a las democracias occidentales y las sociedades abiertas desde los años 1960.
Poukazovali na našeho údajně odevzdaného ducha jako na příznak relativního úpadku.
Señalaron a nuestra supuesta psique caracterizada por la resignación como síntoma de la decadencia relativa.
Bylo by ovšem chybou vykládat si tyto experimenty se svobodným tiskem jako příznak, že se v Číně blíží demokracie.
Sin embargo, sería un error interpretar estos experimentos con una prensa libre como signos de que la democracia en China está cerca. El Partido permite que Caijng revele la corrupción porque le ayuda a detener la enfermedad más grave del país.
Růst importu, příznak budoucích exportů, se snížil rovněž.
También ha caído el crecimiento de las importaciones, que es una señal de las exportaciones futuras.
Mnoho expertů interpretovalo vnitřní nejednotnost Evropy ohledně války v Iráku, kdy se řadoví občané v drtivé většině stavěli proti vojenské intervenci, jako příznak slabosti unie.
Muchos interpretaron la división interna de Europa sobre la guerra en Irak, con la oposición abrumadora de los ciudadanos comunes a la intervención militar, como un signo de debilidad de la Unión.

Možná hledáte...