přehřátí čeština

Překlad přehřátí spanělsky

Jak se spanělsky řekne přehřátí?

přehřátí čeština » spanělština

hipertermia

Příklady přehřátí spanělsky v příkladech

Jak přeložit přehřátí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta vám způsobila přehřátí.
Por eso se calienta tanto.
Žádné strukturální poškození nebo přehřátí.
No hay danos estructurales ni recalentamiento.
Kapitáne, zjistil jsem přehřátí v jádru počítače.
Capitán, un aviso de recalentamiento en el ordenador central.
V jádru došlo k přehřátí.
Hay un recalentamiento.
Žádné přehřátí není patrné.
Pues parece que no hay ningún recalentamiento.
Nám to tu ukazuje přehřátí.
Hemos recibido un aviso automático.
Pane, to přehřátí je stále horší.
Señor, el problema del recalentamiento empeora.
Přehřátí.
Recalentado.
Podle lékařů šlo o přehřátí organizmu.
El hospital dijo que era agotamiento por el calor.
Nevíme, jak přehřátí způsobil.
No estamos seguros cómo causó la fusión.
Přehřátí při tanci na extázi zvyšuje srdeční puls. A může způsobit záchvat končící smrtí.
El sobrecalentamiento, al bailar bajo el efecto del éxtasis, aumenta el ritmo cardíaco y las pulsaciones y puede llevar a una hipertermia que puede causar la muerte.
Přehřátí s mnohočetným organickým selháním a jestli se nemýlím.
Suelen provocar fallos orgánicos y, si estoy en lo cierto.
Umožní Vám kontakt s Vašimi přáteli venku. aniž byste se musel bát, ehm, elektrického dozoru. přehřátí, co souvisí s intonací.
Te permitirá hacer contacto con tus amigos afuera. sin temor a que se sobresature la vigilancia eléctrica. que tiene que ver con la cadencia.
Pozor! Atomové jádro nastaveno na přehřátí!
Alerta, centro atómico activado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problémem bylo přehřátí hospodářství a riziko inflace, ale o ten se postarala zatím dvě pomalejší čtvrtletí a snad se ještě dvě další se postarají.
Los problemas eran el sobrecalentamiento y el riesgo de inflación. Ya hemos tenido dos trimestres tranquilos y es probable que vengan dos más.
Většina obchodních investic vede prostřednictvím jiných než měnových kanálů k vyšší zaměstnanosti - bez inflačního přehřátí.
Casi todas las inversiones empresariales generan mayor empleo, a través de canales no monetarios, sin el sobrecalentamiento inflacionario.
Třicet let stabilního růstu bez vážných krizí způsobilo, že si lidé méně uvědomují negativní důsledky přehřátí a bublin.
Treinta años de crecimiento estable sin crisis serias han hecho que la gente esté menos consciente de las consecuencias negativas del sobrecalentamiento y las burbujas.
Kapitalismus je například závislý na investicích a spotřebě, avšak přemíra prvního vede k nadprodukci a přemíra druhého způsobuje přehřátí ekonomiky.
Cualquiera de las tendencias básicas que impulsan el capitalismo, por sí mismas, no contribuyen precisamente al éxito a largo plazo.
Přehřátí na trhu nemovitostí skončilo na sklonku září 2007, což zaškrtilo nafukující se celostátní bublinu, zatímco bublina na akciových trzích byla propíchnuta následující měsíc.
El recalentamiento del mercado de la vivienda tocó a su fin a finales de septiembre de 2007, con lo que se cercenó una burbuja naciente a escala nacional, y el mes siguiente se pinchó una burbuja del mercado de valores.
Ekonomika vykazuje známky přehřátí.
La economía está dando señales de sobrecalentamiento.
Tato disciplinovanost zastaví gigantický import kapitálu do zemí na okraji Evropy a ukončí fázi přehřátí vyvolanou sbližováním úrokových sazeb, které přineslo euro.
Esta disciplina frenará las gigantescas importaciones de capital por parte de los países de la periferia de Europa y pondrá fin al sobrecalentamiento provocado por la convergencia de las tasas de interés que el euro produjo.
Fed není ochoten zvyšovat úrokové sazby ani zpřísňovat povinné rezervy, aby potlačoval přehřátí ekonomiky v Šanghaji.
La Reserva Federal no está dispuesta a aumentar los tipos de interés ni a endurecer los requisitos en materia de reservas para limitar el recalentamiento económico en Shanghai.
PEKING - Čínský realitní sektor už několik let budí vážné obavy, poněvadž vystřelující ceny nemovitostí rozdmýchávají strach z přehřátí na trhu s bydlením.
BEIJING - El sector inmobiliario chino es motivo de preocupación desde hace varios años: la escalada de precios de las propiedades hace temer un sobrecalentamiento del mercado de la vivienda.

Možná hledáte...