plan | plán | plný | pyl

plyn čeština

Překlad plyn spanělsky

Jak se spanělsky řekne plyn?

plyn čeština » spanělština

gas

Příklady plyn spanělsky v příkladech

Jak přeložit plyn do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokud se k tomu nepřidá plyn.
Mientras no nos llegue gas. No, no hay gas.
Ne, plyn tady není. Ti naproti staví jednu zeď za druhou.
Los de enfrente hacen un muro tras otro.
Žádný plyn.
No hay gas.
Dokud tu není plyn, není to tak hrozné.
Mientras no haya gas, no es grave.
Naštěstí je náš důl dobře přehrazen, jinak by tu už byl plyn.
Tenemos suerte de que las conexiones con la parte francesa están bien cerradas. De lo contrario, el gas habría llegado a nuestro lado enseguida.
Plyn, jeď!
Rápido. Vamos.
Zločinci zřejmě použili plyn ve skleněných ampulích.
LA EMPLEADA RECUERDA UN LEVE TINTINEO DE CRISTALES.
Nemyslela jsem, byli jsme tam sami, a než mi došlo, co dělám, šlápla jsem na plyn.
Yo no le conocía, estábamos allí solos. y sin saber lo que estaba haciendo, pisé el acelerador.
To je můj plyn.
Es gas tóxico.
Špatný plyn.
Es gas tóxico.
Legrace, ne. jestli mě zabije můj vlastní plyn.
Tiene gracia, morir a causa de mi propio veneno.
Hodil jsem na ní plyn.
He lanzado el gas sobre ella.
Ani palivo, ani plyn.
Ni combustible ni gas.
Říkám vám, plyn není můj obor.
Le he dicho que no quiero saber nada de gas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prezidentu Nicolasi Sarkozymu je třeba zatleskat za to, že podporuje novou iniciativu prosazující standardy průhlednosti pro společnosti těžící ropu, zemní plyn a provozující důlní činnost, které jsou kotovány na evropských akciových burzách.
El Presidente Nicolas Sarkozy es digno de aplauso por apoyar una nueva iniciativa que fomenta unas normas estrictas de transparencia para las compañías petroleras, de gas y mineras cotizadas en las bolsas de valores europeas.
Naše energetická bezpečnost je stále více spojená s těžbou ložisek nekonvenčních fosilních paliv, jako je břidlicový plyn, a to zejména ve Spojených státech.
Nuestra seguridad energética está cada vez más ligada a la explotación de depósitos no convencionales de combustibles fósiles, como el gas de esquisto, especialmente en Estados Unidos.
Jedna věc je zřejmá: nechceme-li být totálně bezohlední ke klimatu na naší planetě, nemůžeme spálit veškeré uhlí, ropu a zemní plyn, které jsme již objevili.
Algo resulta claro: si no queremos ser absolutamente imprudentes con el clima de nuestro planeta, no podemos quemar todo el carbón, el petróleo y el gas natural que ya hemos localizado.
Nahrazení uhlí zemním plynem emise skleníkových plynů skutečně sníží, třebaže zemní plyn není sám o sobě dlouhodobě ekologicky udržitelný.
Reemplazar el carbón por gas natural efectivamente reduce las emisiones de gases de tipo invernadero, inclusive si el propio gas natural no es sustentable en el largo plazo.
Dny impéria jsou sečteny bez ohledu na to, jak velké bohatství přináší do Ruska ropa a plyn.
El imperio es cosa del pasado, por mucha riqueza que el petróleo y el gas estén aportando a Rusia.
Navíc přestože se politici zaměřují téměř výhradně na snižování uhlíkových emisí, CO2 není jediný plyn způsobující oteplování Země.
Además, aunque los políticos centran su atención casi exclusivamente en la reducción de las emisiones de carbono, el CO2 no es el único gas que causa el calentamiento.
Omezovat metan je levnější než omezovat uhlík. A jelikož metan má jako plyn mnohem kratší životnost než CO2, části nejhoršího krátkodobého oteplování můžeme zabránit právě potlačováním metanu.
La reducción del metano es, en realidad, más barata que la del carbono y, como el metano es un gas que tiene una vida mucho más corta que el CO2, podemos impedir algunos de los peores efectos del calentamiento a corto plazo mediante su mitigación.
Každý občan na světě by měl stejné právo produkovat skleníkový plyn a každá země by se potýkala se stejnými podněty ke snížení emisí.
Cada ciudadano en el mundo tendría el mismo derecho a emitir gases de tipo invernadero, y cada país enfrentaría los mismos incentivos al margen para reducir las emisiones.
I kdyby světu v nadcházejících letech došla ropa a plyn, bude stále dostatek uhlí, které lze s poměrně nízkými náklady přeměňovat na kapalná paliva do automobilů i pro další využití.
Aunque el mundo se quede sin petróleo y gas en los próximos años, el carbón seguirá siendo abundante y se puede convertir el carbón sólido en combustibles líquidos para los automóviles y otros usos a un costo relativamente bajo.
Ačkoliv uzavření dlouho dojednávaných dohod o dodávkách plynu mezi Ruskem a Čínou může působit dojmem, že odráží prohlubující se bilaterální vztah, ve skutečnosti Čína jen využila neobyčejně nízké ceny za ruský plyn.
Si bien la conclusión de las largas negociaciones por los acuerdos para la provisión de gas de Rusia a China puede sugerir una profundización de la relación bilateral, China logró un precio extremadamente bajo por el gas que recibirá.
Jen samotný břidlicový plyn zdvojnásobil ve Spojených státech objem potenciálních rezerv zemního plynu a snížil jeho cenu na polovinu.
En el transcurso de los últimos seis años, sólo el gas de esquisto ha duplicado los recursos potenciales de gas en Estados Unidos y reducido el precio a la mitad.
Víc než polovinu ruských exportů tvoří ropa a plyn a zbytek jsou především chemikálie a zemědělské produkty.
Más de la mitad de sus exportaciones son petróleo y gas, y el resto es principalmente productos químicos y agrícolas.
Evropané a Asiaté platí už dnes za zemní plyn 4-6násobek částky, kterou platí Američané.
Ya ahora, los europeos y los asiáticos pagan entre cuatro y seis veces más por su gas natural que los americanos.
V kostce řečeno: pokud Rusko omezí z politických důvodů tok plynu na Ukrajinu, ale zbytek Evropy bude mít plyn z jiných zdrojů, mohou Evropané jednoduše prodat Ukrajině svůj plyn a exportovat ho přes Baltské moře.
Para explicarlo en pocas palabras: el gas exportado en forma líquida es un bien fungible.

Možná hledáte...