plno | plně | plná | úplný

plný čeština

Překlad plný spanělsky

Jak se spanělsky řekne plný?
Doporučujeme...Gramatika současné španělštiny s praktickými příkladyKoupit booktook.cz »

Příklady plný spanělsky v příkladech

Jak přeložit plný do spanělštiny?

Jednoduché věty

Život je plný překvapení.
La vida está llena de sorpresas.

Citáty z filmových titulků

Vesmír je plný mikrometeoritů, co mohou v okamžiku prorazit skafandr nebo kovy.
Además el espacio está lleno de micrometeoritos que podrían fácilmente destrozar los trajes espaciales y el metal en menos de un segundo.
Neměl střílet. Celý tohle místo je plný zasranejch Reejů.
Deberíamos dispararle, todo el lugar está lleno de malditos árboles.
A ten trezor už zdaleka není plný, chybí tam 300 dolarů.
Y en mi caja fuerte ya no está llena, se queda corta 300 dólares.
Vsadím se, že její vysavač je plný bezvadných farmaceutik.
Y seguro que su aspiradora está llena de medicamentos guapos.
V plný parádě.
Y muy bien vestido.
Všechny tyto zdegenerované znaky se neuvěřitelně shodují s člověkem, který žil dlouho před námi, a který vedl nečestný život plný násilí a vražd.
Todas estas degeneraciones encajan asombrosamente con el historial de este hombre, que llevó una vida de brutalidad, violencia y asesinato.
Zmáhala mě jarní únava a vzduch byl plný květů.
Yo tenía fiebre y se olía olor de flores.
Sál je plný.
El local está abarrotado.
Tento dům býval plný hostů, alespoň kdysi.
Esta casa siempre estaba llena de gente, hace ya un tiempo.
Tento bezbožný svět bez vřelosti a práva, jenž je plný sobeckosti, krutosti a nenávisti.
Con este mundo desencantado, que sólo conoce injusticia, egoísmo, vileza y odio.
Musíte mít život plný vzrušení, pane Tonetti.
Su vida, señor Tonetti debe ser muy emocionante.
No, můžete pomoci teď. Mám tu sál plný reportérů.
Donde usted puede ayudar, ahora allí hay una sala llena de periodistas.
Chci, aby náš život byl plný vzrušení.
Quiero una vida llena de emociones.
Ne, díky, nacpal jsem se při obědě, jsem plný.
Comí demasiado en el almuerzo y estoy lleno.
Doporučujeme...Kryštof Kolumbus / Cristóbal ColónKoupit booktook.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakmile si však investoři uvědomili plný rozsah amerických finančních problémů, sháňka po státních pokladničních poukázkách ochabla a dolar znovu začal klesat.
Pero una vez que los inversores tomaron conciencia de la magnitud de los problemas financieros de Estados Unidos, la prisa para ingresar en bonos del Tesoro cedió y el dólar reanudó su caída.
To je skvělý příběh, plný lidského dramatu a mocenské politiky.
Se trata de una buena historia, llena de drama humano y política de poder.
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
Un ingreso básico incondicional permitiría trabajar media jornada a muchos que ahora tienen que hacerlo a tiempo completo por salarios menores al mínimo vital.
Paradoxem samozřejmě bylo, že většina z 15 starých členských států odmítla umožnit novým členům plný a okamžitý přístup na západní trhy práce.
Por supuesto, la ironía es que la mayoría de los antiguos estados miembros se habían negado a dar a los miembros nuevos un acceso completo e inmediato a los mercados laborales occidentales.
Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
Al principio, el gobierno mantuvo la corona eslovaca dentro de bandas de flotación predefinidas respecto del marco alemán y el dólar estadounidense, antes de adoptar un sistema de libre flotación en 1998.
Vysokorychlostní internet je samozřejmě tak důležitou zpřístupňující technologií, že jeho plný ekonomický dopad lze těžko předvídat, zvláště když se bude lišit podle místních podmínek.
Naturalmente, la banda ancha es una tecnología instrumental tan importante, que resulta difícil predecir sus efectos económicos plenos, que variarán según las circunstancias locales.
Plný rozsah problémů přitom nějakou dobu maskovaly triky kreativního účetnictví.
Trucos creativos de contabilidad enmascararon la magnitud total del problema.
Dalšího dne de Gaullova tvář prozrazovala únavu, ale byl rázný a plný energie.
Al día siguiente, el rostro de De Gaulle estaba demacrado, pero él estaba resuelto y lleno de energía.
Ropná pole na jihu země zase nemají dostatek elektřiny, aby mohla pracovat na plný výkon, neboť i energetická síť je terčem opakovaných bombových útoků.
Los yacimientos petrolíferos del Sur no disponen de electricidad suficiente para funcionar con toda su capacidad, porque la rejilla eléctrica es también el objetivo de repetidos bombardeos.
Nadcházející rok bude náročný a plný nejistot.
El año que viene representará un gran reto y estará cargado de incertidumbre.
Je klíčové, abychom identifikovali plný rozsah i hloubku jejich dopadu na alokaci kapitálu.
Reviste importancia decisiva que determinemos el alcance y la magnitud de sus repercusiones en la asignación de capital.
Sociální příspěvky vyplácené nezaměstnaným zvyšují daňové zatížení příjmů z pracovní činnosti, což dále ženy odrazuje od práce na plný úvazek.
Las prestaciones sociales de que disfrutan los desempleados aumentan la carga fiscal de los ingresos por trabajo, lo que, a su vez, disuade a las mujeres de trabajar con jornada completa.
Trh je již dnes plný zvěstí, že se vracejí garantované bonusy, že hedgeové fondy zaznamenávají dvouciferné výnosy a že na trhu private equity oživuje aktivita.
El mercado ya está plagado de rumores de que regresan los bonos garantizados, que los fondos de cobertura están teniendo ganancias de dos dígitos y que la actividad se está reavivando en el mercado del capital riesgo.
Zaměstnanci, kteří ve firmě pracují na půl úvazku, ale rádi by pracovali na plný úvazek, mají na takové místo ve chvíli, kdy vznikne nebo je uvolněno, ze zákona nárok.
Los trabajadores que tienen un empleo de medio tiempo en una empresa pero quieren un oficio de tiempo completo, tienen el derecho legal de ocupar tal posición cuando esté disponible.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Španělsko: jazykový průvodcešpanělština, katalánština, baskičtina, galicijštinaKoupit booktook.cz »