podvědomě čeština

Příklady podvědomě spanělsky v příkladech

Jak přeložit podvědomě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Podvědomě jste zaměnila tváře madam Kummerové a madam Froyové.
Superpuso ambas caras.
Podvědomě jsem ho tu nechal, protože jsem se chtěl vrátit.
Que la dejé aquí inconscientemente para volver.
A ona si podvědomě vsugerovala, že je tomu skutečně tak.
Subconscientemente aprendió a engañarle, a simular una situación falsa.
Ten mimozemšťan, nebo cokoli je. Podvědomě si říkáme, že je nebezpečný.
Automáticamente suponemos que el hombre del espacio es una amenaza.
Podvědomě jsem se připravoval.
Sin pensarlo, me preparaba.
Ale zato má svůj příděl jistý, a tak jen dál uměle tloustne. Chová se podvědomě. Nerozumíš.
Bien, el pollo campero es un pollo libre, que vive en el campo, un poco desordenadamente, sin criterios, come cuando puede, duerme cuando tiene ganas.
Podvědomě jsi zvolil útočný název.
Su subconsciente eligió un nombre bélico.
Podvědomě hledal trest, který by odpovídal jeho vině.
Inconscientemente, es probable que estuviera buscando un castigo digno de la monstruosidad de sus actos.
Pane soudce, to mě bere podvědomě. že nemohu zpomalit. nikdy se mi to nestalo.
Sr. Juez, me viene como un espasmo que no puedo frenar, nunca me había pasado.
Jistý druh neurózy je v naší společnosti běžný. Chlapec si podvědomě přeje spát s matkou.
Existe una neurosis común en nuestra sociedad, por la que el hijo inconscientemente desea acostarse con su madre.
Ti dva hipíci na balkóně. - Svědci, které jste si vymyslela. Podvědomě chcete, aby byli svědky toho zločinu.
Diría incluso que la aparición en el sueño de su hijastra. por quien usted no se siente amada, tiene un significado específico de liberación.
Podvědomě víme, že neexistuje žádná náhoda.
Subconscientemente, sabemos que la casualidad no existe.
Možná, podvědomě, jsem ho chtěl stisknout.
Tal vez, inconscientemente, yo quería presionar ese botón.
Ať se s ním děje cokoliv, myslím že jeho část si podvědomě ke mě přišla pro pomoc.
Sea lo que sea lo que le esté pasando,. creo que una parte de él vino a mí por ayuda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každou minutu je před ním několik alternativ, začíná ho z toho bolet hlava a někdy se podvědomě chce vrátit do vězení.
Al verse de repente en la necesidad de adoptar muchas decisiones todos los días, se empieza a sentir dolor de cabeza y a veces, inconscientemente, se desea volver a la cárcel.
Občané podvědomě očekávají, že jejich vedoucí představitelé budou projevovat odvěké ctnosti vůdců v podobě nestrannosti, odvahy a oddanosti veřejné službě.
Subconscientemente, los ciudadanos esperan que sus líderes muestren las antiguas virtudes de liderazgo como el altruismo, el valor y el deber.
Tak jako hosté restaurace ve stylu ukrajinského venkova snad i Putin svou půdní archu shledal jaksi podvědomě uklidňující. Historická vlna mimo jeho kontrolu vynesla někdejšího podplukovníka KGB z přítmí až na vrchol moci.
Como los clientes en ese restaurante de aldea de estilo ucraniano, tal vez Putin considere tranquilizador, de alguna forma inconsciente, su ático en forma de arca.
Ovšem strach z židovské lstivosti formoval západní myšlení i nadále, a to jak vědomě, tak podvědomě.
Sin embargo, el miedo a las capacidades judías siguió moldeando el pensamiento occidental, tanto consciente como inconscientemente.

Možná hledáte...