problém čeština

Překlad problém spanělsky

Jak se spanělsky řekne problém?

problém čeština » spanělština

problema lío dificultad

Problém čeština » spanělština

Problema

Příklady problém spanělsky v příkladech

Jak přeložit problém do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nikdo nemůže tenhle problém vyřešit.
Nadie puede resolver este problema.
To je tvůj problém, ne můj.
Es tu problema, no el mío.
Nevrátíme se do normálního stavu, protože normální stav byl problém.
No volveremos a la normalidad porque la normalidad era el problema.

Citáty z filmových titulků

Vím, že mám problém s klubama, ale nemám pocit, že odjíždím s prázdnýma rukama.
Sé que no conquisté toda la movida de los bares, pero no siento que me vaya con las manos bacías.
Je to tvůj problém, že jsi mě sledovala až sem.
No puedes seguirme así.
Ne,. - Žádný problém,..
Estábien.(Adiós!
Říkáš, že máš problém?
Dicesquetienesunproblema?
No, to není žádný problém!
Bueno, eso no es problema!
Problém je, co teď sakra řekneme prezidentu mise?
La cuestión ahora es qué diablos se supone que voy a decirle al Presidente de misión!
Můj problém je, že jsem pochyboval o Božím záměru místo toho, aby se k němu postavil!
Miproblemafuedudar de la obra del Señor, enlugarde mantenermeerguido.
Číňané jsou skutečný problém!
Los chinos son el verdadero problema!
Já ti pomůžu tento problém vyřešit!
Te ayudaré a reparar ésto.
Nevím, jak ostatní, ale já s tím problém nemám.
No sé lo que pensarán las otras chicas, pero por mí está bien. Genial.
Ať se stane cokoliv, nemáš šanci tenhle problém vyřešit.
Porque no importa lo que hagas, no podrás resolver este problema.
Máme tu problém, musíme co nejdřív dolů.
Tenemos un problema aquí, tenemos que bajar cuanto antes.
To už není náš problém.
Ya no es más nuestro problema.
Musíš čelit opravdovému problému, a tvůj opravdový problém je, že tvoje manželství je v troskách.
Tienes que enfrentarte a tu problema real, y tu problema real es que tu matrimonio está muerto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo až tak příznačně.
El problema existe en todos los países afectados por la amenaza del terrorismo, aunque en muchos no se ha hecho tan específico.
Lidské bytosti mají jako biologický druh vážný problém se sebeovládáním.
Como especie, los seres humanos tienen un serio problema de autocontrol.
Skandály kolem auditora Arthura Andersena a společnosti Enron ve Spojených státech soustředily pozornost světových médií na problém účetnictví v soukromých firmách.
Los escándalos de Arthur Anderson y de Enron en Estados Unidos (EEUU) han centrado la atención en los problemas de contabilidad de los negocios privados.
Problém volební účasti zčásti odráží frustraci ze současného stavu EU a také dojem lidí, že hlasováním mohou tím či oním směrem vyvíjet jen malý tlak.
El problema de la participación electoral refleja en parte la frustración sobre el estado actual de la UE y también la impresión de la gente de que independientemente de por quién voten es poca la influencia que tienen.
Před propuknutím krize měla řada lidí podezření, že agregátní poptávka umožňující vysoký růst je neudržitelná, třebaže problém se zdál snad příliš hypotetický na to, aby vyvolal kolektivní kroky.
Antes de la crisis, muchos sospechaban que la combinación de demanda agregada que respaldaba un alto crecimiento era insostenible, aunque el problema tal vez parecía demasiado hipotético como para forzar una acción colectiva.
Jenže problém kolektivního úsilí je stále stejně náročný a vyžaduje bezodkladnou pozornost, chceme-li aby se růstové aspirace světa naplnily.
Sin embargo, el problema de la acción colectiva no es menos desmoralizante, y requiere una atención urgente si han de cumplirse las aspiraciones de crecimiento del mundo.
Problém je tím naléhavější, že jednotlivé země mohou svůj tržní podíl posílit nejen větší konkurenční schopností soukromého sektoru, ale také zaváděním ochranářských opatření.
El problema es mucho más apremiante porque los países pueden obtener ganancias en la participación de mercado no sólo a través de una mayor competitividad del sector privado, sino también mediante medidas proteccionistas.
Pro ekonoma je problém zjevný: znečišťovatelé nehradí v plné výši škody, které napáchali.
Para un economista, el problema resulta evidente: los contaminadores no están pagando el costo completo del daño que causa.
Jsou tací, kteří by problém řešili posíláním čím dál levnějších úvěrů prostřednictvím veřejných kanálů - záchranných fondů, eurobondů či ECB - ze zdravého jádra eurozóny na strádající jih.
Muchos solucionarían el problema otorgando crédito cada vez más barato a través de los canales públicos -fondos de rescate, eurobonos o el BCE- desde el sólido y estable núcleo de la eurozona hacia el turbulento sur.
Problém tkví v tom, že velká část Afriky je příliš chudá a nedokáže zavést prevenci (sítě nad lůžky) ani léčbu (protimalarické léky), jež by dokázaly každoročně zachránit miliony dětí.
El problema es que la mayor parte de África es demasiado pobre como para aplicar los métodos de prevención (mallas para las camas) y tratamientos (medicinas antimalaria) que podrían salvar millones de vidas infantiles cada año.
Tvůrci politik, motivovaní krátkodobými volebními vyhlídkami, se znovu a znovu snaží problém rychle zalátat - další finanční sanací či injekcí likvidity.
Con la mirada puesta en horizontes electorales de corto plazo, las autoridades parecen buscar una y otras vez soluciones rápidas: otro rescate o una inyección de más liquidez.
To je pravda: většina z těchto plynů je stále v atmosféře a bez nich by problém nebyl ani zdaleka tak naléhavý, jak v současnosti je.
Eso es verdad: la mayor parte de estos gases todavía están en la atmósfera y sin ellos el problema no sería tan urgente como lo es hoy.
Právní systém, školy i sdělovací prostředky by mohly vyvolat změnu, ale žádný oficiální orgán nebere tento problém dostatečně vážně, aby zahájil účinné kroky.
El sistema legal, las escuelas y los medios podrían generar un cambio, pero ninguna entidad oficial se toma el problema lo suficientemente en serio como para iniciar una acción efectiva.
Nebude snadné vybudovat spravedlivější a multikulturnější Evropu, ale nezdaří-li se tento problém otevřeně vyřešit, neúspěch si vyžádá ještě vyšší cenu.
No será fácil crear una Europa más justa y multicultural, pero si no se aborda este problema satisfactoriamente, el precio será mucho mayor.

Možná hledáte...