roztavit čeština

Překlad roztavit spanělsky

Jak se spanělsky řekne roztavit?

roztavit čeština » spanělština

fundirse deshelar derretir

Příklady roztavit spanělsky v příkladech

Jak přeložit roztavit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To vím, doktore, taky si to myslíme. Zkusíme to roztavit thermitovými bombami.
Lo derretiremos con bombas de calor.
Žiji s jednou jistotou. Uvolněná energie dokáže roztavit tyto kameny.
Yo vivo con un hecho: ha sido liberado un poder capaz de derretir esas rocas.
Dokázalo by to roztavit skálu!
Puede fundir rocas!
Plnou silou dokáže Ionizér roztavit skálu.
A toda potencia el ionizador derretirá las rocas!
Zkusím roztavit ovládání neutronového toku.
Intentaré fundir el control del flujo de neutrones.
Ne osobně, ale. Očití svědci našli pod Věžmi obrovské oblasti roztavené oceli a vědci, někteří vědci si nemyslí, že zřícení budov by mohlo roztavit všechnu tu ocel.
No personalmente, pero. testigos allí encontraron enormes pozos de acero derretido debajo de las torres, y algunos científicos no concuerdan que el colapso de los edificios pudiese derretir todo aquel acero.
To ty budeš mít to potěšení roztavit tyhle Autoboty.
Te concederé el placer de derretir a estos Autobots.
Zkuste je roztavit, kapitáne.
Use su arma allí, comandante.
Musíme roztavit podložní horninu mezi námi a aquafírem.
Tenemos que fundir el sustrato de roca entre aquí y el acuífero.
Zkoušel jsem ho roztavit a taky rozdrtit.
Intenté fundirlo, intenté aplastarlo.
A ta skvělá věc je, že něco tak úžasného. tak barevného, vám může roztavit obličej jen tak!
Y lo increible de esto es que es tan. Poderoso. Tan colorido. y hará que.
Roztavit takovej klíč, na to je potřeba sakra šťávy.
Se necesita mucha energía para derretir una llave de acero.
Roztavit to, samozřejmě!
Derretirlo, por supuesto!
Musel se roztavit proudem plazmy protékající potrubím.
Debió de fundirla el flujo de plasma del conducto.

Možná hledáte...