setkávat čeština

Příklady setkávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit setkávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Během toho měsíce, bude moje srdce zraněné. Po měsíci se budu setkávat s přáteli. Vyjdu si na procházku.
Tendré el corazón roto durante un mes. pero, después de un mes, saldré con mis amigas. reiré a carcajadas cuando vea algo gracioso.
Venku se bohužel budete setkávat s lidmi, kteří před vámi budou dveře zavírat.
Encontrará gente incomprensiva, que suele cerrar sus puertas.
Měla byste být venku, více ve světě. setkávat se s lidmi.
Deberías salir más al mundo, conocer gente.
Velmi chytré Desirée, Julie by se měla setkávat jen s některými muži.
Julie debuera conocer algunos hombres.
Muže, s kterým jsi se setkával,. s kterým jsi se nikdy setkávat nepřestal.
El hombre con el que te ves. El hombre al que nunca has dejado de ver.
Ano? S takovými šejdíři se musím setkávat denně.
Tengo que lidiar con maleantes como esos cada día. -Me dan dolor de cabeza.
Je určitě zajímavé setkávat se s lidmi.
Debe de ser interesante ver a la gente.
Musíme se přestat setkávat takhle.
Tendremos que dejar de encontrarnos así.
Proto se zde nejlepší zástupci všech policejních sborů svobodného světa mohou setkávat, aby si mohli vyměňovat myšlenky, zkušenosti a dosáhonut tak hlupší, globálnější, vize řešení vážných problémů, kterým dnes společnost čelí.
Para que los mejores representantes de todas las policías del mundo libre puedan reunirse, intercambiar ideas, experiencias y llegar a una visión más profunda, más global de los graves problemas a los que se enfrenta hoy en día la sociedad.
A setkávat se v Tokiu.
Podríamos vernos en Tokio.
Budu se setkávat s novými lidmi.
Voy a conocer a nueva gente.
Musíme se přestat takhle setkávat.
No nos encontremos más así.
Aby se člověk mohl realizovat, tak tak potřebuje poznávat nové lidi a častěji se s nimi setkávat a sbližovat se.
Conocer a otras personas, tener más encuentros. No me hagas reír.
Začali se setkávat, začali mluvit nahlas o těžké situaci.
Comenzaron las reuniones, aumentó la crítica de la realidad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnešní technologie přinesly tomuto podzemí možnost vyjadřovat se a setkávat.
La tecnología actual permite que esas corrientes antes invisibles se manifiesten y pongan en contacto.
Jejím prostřednictvím se tito lidé mohou navzájem setkávat nebo si ji prostě jen sami pro sebe připomínat, přestože se o ní zároveň dozvědí nové věci, které za jejího života opomněli zjistit.
A través de ella y su página tal vez haya algunos que se terminen por conocer, o puede que a otros les sirva para recordarla o hasta descubrir aspectos nuevos que no habían advertido en ella mientras vivía.
Je však pravděpodobné, že japonský politický systém se nebude u veřejnosti setkávat s lhostejným přístupem dlouho.
Con todo, es improbable que el sistema político japonés siga siendo objeto del desinterés popular por mucho tiempo.
Světoví vůdci by se měli i nadále setkávat a připomínat si první světovou válku v naději, že se snad dostatečně poučí a vyhnou se opakování její katastrofy v dnešní době.
Los dirigentes del mundo deben reunirse aún para conmemorar la primera guerra mundial, con la esperanza de que aprendan lo suficiente para no repetir su desastre en nuestra época.
Otázka, zda se setkávat se zavrženíhodnými, ale mocnými lidmi, provází diplomacii již od jejích počátků a o obou možných odpovědích se donekonečna - a bez jednoznačného závěru - diskutuje.
La pregunta sobre si reunirse o no con gente desagradable pero poderosa acosó a la diplomacia desde su concepción, y ha habido discusiones interminables -y poco concluyentes- sobre las respuestas opuestas a este interrogante.
Učitelé (včetně matematiků) by se měli pravidelně setkávat, aby koordinovali vývoj probírané látky i její provázanost a zařazovali do ní příklady, které dokládají, jak věda funguje.
Los maestros (incluidos los que enseñan matemáticas) deben reunirse regularmente para revisar la evolución de sus cursos, su coherencia esencial y la inclusión de relatos que ilustren la forma en que funcionan las ciencias.

Možná hledáte...