shodný čeština

Překlad shodný spanělsky

Jak se spanělsky řekne shodný?

shodný čeština » spanělština

conforme idéntico congruente concordante

Příklady shodný spanělsky v příkladech

Jak přeložit shodný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Shodný se vzorkem, aneb peníze se ti vrátí.
Si no te gusta, te devuelvo tu dinero.
Jestli je shodný, nebude to fungovat.
Si es similar, tu idea no funcionará.
Od doby otevření středisek, byl počet poruch shodný s předpoklady počítače.
Desde que inauguramos la estación, hemos tenido una tasa de averías y roturas conforme a lo previsto por las computadoras.
Dobře. Váš názor je shodný s tím, co uvádí doktor Symington v chorobopise.
Parece coincidir con lo que opina el Dr. Symington.
A směr musí být shodný.
Sí, por supuesto. Y la línea de uno, por supuesto coincidiría con la línea del otro.
Signál, který je naprosto shodný s jistými anomáliemi na kapitánových snímcích.
Mi hijo. Transmisiones idénticas a unas anomalías halladas en los escáneres del Capitán.
Vypadá to, že jediný prvek shodný jak pro replikátor tak stabilizátor...je nitrium.
La única aleación que tienen en común dispensador y estabilizador es el nitrio.
Shodný rukopis.
La escritura es idéntica.
Na schodišti jsme našli částečně shodný otisk čtyři centimetry od vašeho.
Junto con las suyas, encontramos estas huellas en la escalera.
Peníze byly sice vyprané ale poslední vklad je shodný s poslední odcizenou částkou.
El dinero fue bien blanqueado pero el último ingreso era igual a la última cantidad robada.
Vrátím se do prezidentskýho apartmá, vezmu vzorek koberce, jestli budou vlákna shodný.
Quizás. Volveré a la Suite Presidential, mira en la alfombra, fíjate si obtenemos fibras semejantes.
Jsou shodný.
Coincide.
Způsob provedení zločinu, je shodný s dvěma předchozími tento týden.
Los detalles del robo son iguales a los anteriores.
Byl tam kondenzátorový výboj shodný s Tyrovým elektro šokem.
Hubo una fuerte descarga condensada que concuerda con el golpe eléctrico de Tyr.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takřka shodný obrázek se nabízí všude v EU.
Desafortunadamente, existe una tendencia análoga en el resto de la UE.
Recept je téměř všude shodný: svěřit politiku skupině schopných lidí (tj. centrální bance), formálně nezávislých na politických tlacích, a dát jim jasný a výslovný mandát.
En todas partes la receta es más o menos la misma: delegar tal política a un grupo de gente competente, el banco central, dándole una independencia formal de la presión política y brindándoles un mandato claro y explícito.
Na rozdíl od předchozích recesí tentokrát nedošlo k žádnému náhlému posunu v politice Fedu, která by dala všem makroekonomickým ukazatelům hospodářského cyklu shodný bod obratu.
A diferencia de las recesiones anteriores, esta vez no hubo un cambio súbito en las políticas de la Reserva Federal que diera a todos los indicadores macroeconómicos del ciclo empresarial ese punto de inflexión.
Měl by mu možná vysvětlit, že neúspěšné sbližování se s Vatikánem odporuje státnímu zájmu Ruska, neboť Kreml a Vatikán mají na spoustu otázek - například na Střední Východ - naprosto shodný názor.
Tal vez él pudiera explicarle que no buscar el acercamiento con el Vaticano va en contra de los intereses del Estado ruso, ya que el Kremlin y el Vaticano coinciden en muchos asuntos, incluyendo Medio Oriente.
Například všechny lidské bytosti mají stejný soubor genů - shodný genetický kontext -, ale v každém z nás je vždy trošku jiná verze tohoto souboru.
Todos los humanos, por ejemplo, tienen el mismo grupo de genes -el mismo contexto genético- pero no exactamente las mismas versiones de cada gen.

Možná hledáte...