slibný čeština

Překlad slibný spanělsky

Jak se spanělsky řekne slibný?

slibný čeština » spanělština

prometedor propicio prometedora

Příklady slibný spanělsky v příkladech

Jak přeložit slibný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Váš úsměv, tak slibný, mě zasáhl.
Esperadme sola esta noche, esperad a quien desea tanto veros.
Anatole říká, že mám velmi slibný hlas, a pomůže mi.
Anatole dice que tiene fe en mi voz y me ayudará.
A umělecky velice slibný.
Y, artísticamente, muy prometedor.
Máte slibný talent.
Su futuro es prometedor.
Ty ses jako slibný mladý právník rozhodl, že se jednou staneš policejním šéfem.
Eras el joven abogado que decidió que algún día sería el jefe de policía.
Kdysi slibný práfní talent.
Con su prometedor talento legal.
Je strhující. A také velmi slibný.
Fascinante, y muy prometedora.
Měl jste slibný vstup do života a my do vás vkládáme velké naděje, až dospějete.
Ha tenido un buen comienzo y hemos puesto muchas esperanzas para cuando se haga mayor.
Náš vztah je milý a slibný.
Nuestra relación es bonita y prometedora.
Slibný začátek.
Es muy razonable.
To není slibný začátek.
No es muy prometedor.
Ani slibný zítřky.
No puedo prometerles tiempos mejores.
Přesto žádný z nich nebyl tak slibný jako vy.
Pero ninguno de ellos ha mantenido su promesa.
Byl to slibný mladík.
Un joven prometedor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávný nástup fiskálních rad je slibný institucionální začátek.
El reciente advenimiento de consejos consultivos fiscales es un comienzo institucional prometedor.
Nedávné schválení několika léčebných zařízení podporovaných čtečkami založenými na dedikovaných telefonech americkým Úřadem pro potraviny a léčiva představuje slibný krok.
La aprobación reciente por la Administración de Productos Alimenticios y Farmacéuticos de los Estados Unidos de numerosos dispositivos médicos basados en lectores de teléfonos móviles no personalizados representa un paso prometedor.
Euro zažilo těžký, ale přesto slibný start.
El Euro ha tenido un inicio difícil, pero prometedor.
Obrázek zatím není příliš slibný: oněch několik doma vedených soudů stále odráží podrážděnou politiku a všudypřítomnou etnickou předpojatost, která ji obklopuje.
Hasta ahora, el panorama no es alentador: los pocos juicios celebrados en esa región siguen reflejando la política de enfrentamiento y la omnipresente parcialidad étnica que la rodea.
Podniky by se na nově otevřený a slibný trh hrnuly, kdyby byly plně kompenzované za ztráty zapříčiněné politickými událostmi mimo jejich kontrolu.
Si se les compensaran plenamente las pérdidas causadas por los sucesos políticos ajenos a su responsabilidad, las empresas acudirían en tropel a un nuevo y prometedor mercado abierto.
Na první pohled se to může jevit jako slibný vývoj pro trhy, které s největší pravděpodobností očekávají, že Evropský soudní dvůr program OMT posvětí.
A primera vista esto puede parecer promisorio para los mercados, que muy probablemente esperan que el TJUE apruebe el programa TMD.
Důvod je prostý: nedá se poznat, zda nějaký slibný či znepokojivý vývoj je samostatnou epizodou, nebo zda představuje začátek trvalého trendu.
La razón es simple: ante cualquier acontecimiento, sea prometedor o preocupante, es imposible saber si es un hecho aislado o señal del inicio de una tendencia duradera.
Dochází-li však k závažným etickým prohřeškům, mnozí spotřebitelé přestanou danou službu využívat bez ohledu na to, jak slibný je její podnikatelský model.
Un traspié ético grave puede llevar a muchos consumidores a dejar de usar el servicio, por más prometedor que sea su modelo de negocios.
Závazek vedoucích představitelů zemí G8, že zvýší svou podporu na vymýcení dětské obrny, je slibný.
El compromiso de los líderes del G8 de aumentar el apoyo para la erradicación de la polio en Africa es promisorio.
Tento slibný vývoj totiž čelí hrozbě horečnatého volebního nacionalismu, který ve snaze získat hlasy voličů slibuje, že otevře staré rány a srovná staré prohry.
Ese prometedor evento ha sido puesto en peligro por un ferviente nacionalismo electoral que busca ganar votos prometiendo reabrir viejas heridas y ajustar viejas cuentas.
Jde o slibný krok vpřed, přesto vždycky existuje nebezpečí, že se prohlásené principy i dobrovolný přístup ukáží jako přetvářka.
Se trata de un prometedor paso adelante, pero siempre existe el peligro de que una declaración de principios y un planteamiento voluntario resulten ser una impostura.
Rýsuje se tak slibný přístup léčby rakoviny aktivací sebevražedného programu rakovinových buněk bez narusení činnosti buněk normálních.
Una prometedora posibilidad para el tratamiento de cáncer, que ahora está siendo explorada, es la de activar el programa suicida de las células cancerígenas sin afectar las células normales.

Možná hledáte...