smuteční čeština

Příklady smuteční spanělsky v příkladech

Jak přeložit smuteční do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Spíš smuteční mši.
Más bien un velatorio, quizá.
Plánovaly jsme před večeří smuteční obřad.
Íbamos a decir las oraciones antes de cenar.
Nikdy se nekonal smuteční obřad.
Yo nunca he aprobado el luto.
Je to strašné říci, ale smuteční černá ti velice sluší.
Es terrible decirlo, pero el negro te sienta muy bien.
Tigelline, můj smuteční plášť.
Tigelino, mi manto de sufrimiento.
Pokaždé, když ho vidím, musím se dívat na tu smuteční pásku na paži, a doufat, že to bude bariéra mezi námi.
Siempre que le veo, miro su banda de luto intentando comprender que nada es posible entre él y yo.
Dělej si, co chceš. Jen se snaž, ať se neobjevíš v rubrice Smuteční oznámení. Jasně, Nede.
Haz lo que quieras, pero asegúrate de que tu nombre no aparece en las necrológicas.
Překrásný smuteční obřad.
Ha sido una ceremonia bellísima: triste y conmovedora.
A tohle - smuteční obřad.
Y esto: Su funeral.
Sundej si už tu smuteční pásku.
Quítate ese luto.
Když našli Quinta, oblékla si nejtmavější smuteční šaty.
Cuando encontramos a Quint se sumió en el luto más riguroso.
Truchlivá jako smuteční vrba.
Tan mórbida como un cuervo en una chimenea.
Myslím tím smuteční obřad, John tě o tom jistě informoval.
Me refiero a la ceremonia de mañana. Me imagino que John te lo habrá explicado.
Ale dnes je ten smuteční obřad.
Pero hoy es la ceremonia conmemorativa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Po celém rozlehlém impériu, jemuž Stalin vládl, byly vidět obrovské smuteční průvody a ozýval se téměř hysterický pláč.
Se podía ver a las multitudes de luto, llorando casi histéricas por todo el vasto imperio que Stalin había gobernado.
Prosazoval nové smuteční obřady na památku padlých válečníků - a ústup od odvetných válek.
Abogó por nuevas ceremonias de condolencias para conmemorar a los guerreros perdidos y reemplazar las guerras de venganza.

Možná hledáte...