smutný čeština

Překlad smutný spanělsky

Jak se spanělsky řekne smutný?

smutný čeština » spanělština

triste mustio infeliz afligido

Příklady smutný spanělsky v příkladech

Jak přeložit smutný do spanělštiny?

Jednoduché věty

Proto jsem smutný.
Estoy triste por eso.
Ten smutný příběh nás rozplakal.
La triste historia nos hizo llorar.
Nemohu nebýt smutný, když se podívám na tuto fotografii.
No puedo evitar sentir triste al mirar a esta foto.
Už tě nemiluju, proto jsem smutný.
Ya no te quiero, por eso estoy triste.
Pověděl mi smutný příběh.
Me contó un cuento triste.
Vede smutný život.
Ella lleva una vida triste.
Ve skutečnosti není smutný, jen to předstírá.
En realidad no está triste, solo finge estarlo.

Citáty z filmových titulků

Nech ho, aby zbytek svého života prožil tak, aby nebyl smutný a osamělý, prosím!
Por favor, déjale vivir en paz el tiempo que le queda.
Nechej ho prosím na pokoji! Nech ho, aby zbytek svého života prožil tak, aby nebyl smutný a osamělý, prosím!
Por favor, déjalo vivir en paz el tiempo que le queda.
Nikdy neplač a nebuď smutný.
No llores. Nunca estés triste.
Byl to smutný den.
Ha sido un día triste.
Je smutný, že nemůžeš chodit jako člověk.
Es tan triste que no puedas caminar como un humano.
Smutný král poroučí princeznu vyhnat.
Entristecido, el Rey da las órdenes para exiliar a la Princesa.
Je to velice smutný, neslýchaný případ vzpurnosti.
Se ha producido un caso inaudito y muy triste de rebeldía.
Nebuď smutný.
No te sientas solo.
To je tak smutný.
Una lástima.
A to byl, dámo, smutný příběh mého života.
Esa, señora, es la triste historia de mi vida.
Ano, velice smutný.
Sí, una desgracia.
Ano, ale trochu smutný.
Lo es, pero triste.
Je smutný jako pijácká píseň.
Está más triste que una pena de cárcel.
Kdysi jsem měla psa, který byl smutný, když jsem byla já.
Sabes, yo tenía un cachorrillo que siempre estaba triste cuando yo lo estaba.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naplní-li se tento scénář, bude to pro Rusko smutný den, avšak nikoliv proto, že se Putin udrží u moci - to přece v Rusku všichni věděli.
Si esa posibilidad se hace realidad, será un día triste para Rusia, pero no porque Putin vaya a conservar el poder, cosa que todo el mundo en Rusia sabía que ocurriría.
Reakce na jeho smutný úděl jsou přesto nezvykle ostré, zejména ve Francii.
Sin embargo, las reacciones a su triste situación, especialmente en Francia, han sido extrañamente estridentes.
Měli se rozhodnout pro humánní řešení, které minimalizuje riziko tragického konce příběhu, jenž byl už tak dost smutný.
Deberían haber adoptado una solución humanitaria que minimice el riesgo de un final trágico a una historia que desde un principio ya era demasiado triste.
Tento smutný osud se jeví jako čím dál pravděpodobnější a letošní olympijský rok už zkalily snahy čínské vlády potlačit vzdor vůči němu.
Los chinos tienen gran parte de la responsabilidad, pero el destino del Tíbet no es simplemente cuestión de la opresión semicolonial.
Smutný stav větrné a sluneční energetiky ukazuje, jak obrovským výzvám čelíme ve snaze učinit technologie dneška konkurenceschopnými a efektivními.
El lamentable estado de las energías eólica y solar muestra la inmensa dificultad que afrontamos para intentar hacer que la tecnología actual sea competitiva y eficiente.

Možná hledáte...