soudržný čeština

Překlad soudržný spanělsky

Jak se spanělsky řekne soudržný?

soudržný čeština » spanělština

cohesivo coherente viscoso pegajoso glutinoso

Příklady soudržný spanělsky v příkladech

Jak přeložit soudržný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

V tomto čase. naděje. a porozumění, si přeji, abyste si uvědomili, že toho ještě společně musíme mnoho dokázat, jako soudržný lid. předtím, než já sám. povstanu a dovedu vás ke světlu.
En estos tiempos de. de. esperanza, de. grandes entendimientos es mi deseo que comprendan que tenemos mucho para lograr juntos me elevaré y los conduciré hacia la luz.
Cítil jsem,.že bych měl být soudržný napříč svými životy.
Sentía que debía haber una coherencia. entre mis vidas.
Poslouchej,miláčku. Já nemohu být pořád soudržný nebo uvědomělý ale vím,když mé dceři leží něco na duši.
Escucha, dulce quizás no sea siempre coherente o consciente pero se cuando a mi pequeña tiene algo en la cabeza.
Čistá nutkání jako je romantická láska, nebo náboženství nebo morálka nese jejich společenství pospolu, jako soudržný celek biologie a zvyků.
Libres de ideas como el amor romántico, la religión o la moralidad su sociedad se mantiene unida, como un todo coherente de biología y condicionamiento.
Existovalo tu spojenectví mezi Židy i bolševiky, což dostatečně vysvětlovalo fakt, že tady byl soudržný každý s každým.
Había conexiones entre los judíos y los bolcheviques. Había suficiente evidencia del hecho de que había conexiones entre ambos.
Tentokrát jsou kritéria mít více soudržný kmen, utvořit kmen, ve kterém budeme spolu navzájem dobře vycházet a budeme přístupní k diskuzi a zbavíme se někoho, kdo je příliš výřečný nebo příliš tvrdohlavý, kdo je příliš arogantní.
El criterio esta vez, yo pienso. es hacer una tribu más unida, para formar una tribu. Donde nos. llevemos bien y estemos abiertos, a debatir y librarnos de. todo aquel que sea autoritario, demasiado terco o arrogante.
Krunýř z kamene soudržný vnitřním magmatem. Nebylo těžké ho zastavit, ale to byl asi jen pěšák.
Caparazón de piedra, unido por magma interno no es difícil de detener, pero estimo que es sólo un soldado.
Soudržný kmen připravený se s nimi utkat a uspět.
Una tribu unida vino por todo, y lo haremos.
Abychom porazili Lorda Bezbožného, Vítr a Oblak musí být soudržný.
Para derrotar al Señor Impío, Viento y Nube deberán unir sus fuerzas.
Útok na tak soudržný tým si vyžaduje velkou sociální spolupráci a to je další specialita savců.
Atacar como un equipo coordinado requiere un alto grado de cooperación social y ésa es otra de las especialidades de los mamíferos.
Jestliže se z nás nestane dobře soudržný kmen, tak budeme dále prohrávat.
Sino nos convertimos en un buen y cohesivo equipo, nosotros continuaremos perdiendo.
Nyní, náš hlavní cíl je vytvořit klidný a soudržný celek.
Nuestro primer objetivo es. para una coexistencia pacífica, la unidad.
Grahamův dezert je éterický, překrásný, soudržný jídlo.
Postre de Graham Es decir, como, esto etéreo, hermoso, plato cohesiva.
Měli bychom improvizovat ohledně hlavního tématu vytvořit jeden soudržný kus hudby.
Porque fraseamos e improvisamos en torno a un tema central para crear una pieza musical cohesiva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Panel je odhodlaný vytvořit ambiciózní, soudržný a praktický návrh agendy trvale udržitelného globálního rozvoje.
El Panel está comprometido con la creación de una propuesta ambiciosa, coherente y práctica para una agenda de desarrollo global sostenible.
Pravdou je, že Izraelci v letošní válce postrádali soudržný válečný plán, takže i nejuvážlivější bombardování z jejich strany působilo jako brutálně destruktivní (třebaže splnilo svůj účel coby odstrašující prostředek, jak ukázala netečnost Sýrie).
Lo que es cierto es que los israelíes carecieron de un plan de guerra coherente, de modo que hasta su bombardeo mejor planeado quedó como una acción brutalmente destructiva (aunque con un efecto disuasivo, como lo demostró la inmovilidad de Siria).
Tento názor je naprosto soudržný, ale naivní ve své bezvýhradné důvěře (což se projevuje například v polemickém psaní nositele Nobelovy ceny za ekonomii Paula Krugmana).
Se trata de un punto de vista totalmente coherente, pero ingenuo por su confianza incondicional (por ejemplo, en los polémicos textos del premio Nobel de economía Paul Krugman).
To nedává dohromady soudržný vládní program a administrativa premiéra Jukia Hatojamy rychle odhalila zásadní vyprázdněnost DPJ.
Todo no esto no alcanza para un programa de gobierno coherente, y la administración del Primer Ministro Yukio Hatoyama reveló rápidamente el vacío fundamental que sufría su partido.
Hospodářský růst na rozvíjejících se trzích proto musí být soudržný a snižovat nerovnost.
Ésa es la razón por la que el crecimiento económico de los mercados en ascenso debe ser cohesivo y reducir la desigualdad.
Vytvořit ze dvanácti nezávislých, hrdých a v některých případech i mocných národních centrálních bank jeden soudržný celek nebylo snadné.
La de lograr un colectivo cohesionado a partir de doce bancos centrales nacionales independientes, orgullosos y, en algunos casos, poderosos no fue una tarea fácil.
Ve snaze vybudovat silný a soudržný regulační systém pro finanční trhy je idea fondu na řešení krizí přinejlepším odvedením pozornosti od jádra problému - a přinejhorším předzvěstí další finanční nestability.
En el esfuerzo por construir un sistema regulatorio sólido y coherente para los mercados financieros, la idea de un fondo de resolución es, en el mejor de los casos, una distracción -y, en el peor, el presagio de una futura inestabilidad financiera.
Ne vždy je soudržný a racionální.
No siempre es coherente ni racional.
Soudržný irácký stát - ať už bude unitární, federální nebo konfederační - však nevyroste ze společnosti, v níž jedna část obyvatelstva právem pokládá Saddáma za ohavného utlačovatele, zatímco jiná část ho uctívá jako hrdinu a mučedníka.
Pero un Estado iraquí coherente -ya sea unitario, federal o confederal- no surgirá de una sociedad en la que una parte de la población ve a Saddam, acertadamente, como un opresor atroz, mientras que otra parte lo reverencia como un héroe y un mártir.

Možná hledáte...