splácení čeština

Překlad splácení spanělsky

Jak se spanělsky řekne splácení?

splácení čeština » spanělština

reembolso recompra

Příklady splácení spanělsky v příkladech

Jak přeložit splácení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Splácení je vždy obtížné.
Siempre es difícil pagarlo.
Kvůli splácení, Eugene.
Sobre la devolución, Eugen.
Nenávidím splácení dluhů.
Sabes que detesto las deudas.
Splácení kapitálu nezačne dřív než za deset let.
La devolución del capital comenzará de aquí a diez años.
O mých potížích s farmou, o splácení půjčky, mizerné úrodě, ani o jeho problémech s prací, o tom, co věděl, že se děje Africe.
Ni de mis líos en la granja. ni de mis deudas o mi cosecha desastrosa. Tampoco de su trabajo. ni de lo que él sabía que le estaba sucediendo a Africa.
No jo, Jerry, jenže to splácení se může protáhnout.
Bueno podría tardar en devolvértelo.
Ale splácení půjčky má prioritu.
Pero los tratos tienen prioridad.
A Mezinárodní Měnový Fond nadále trvá na tvrdých, nereálných termínech splácení dluhů.
Pero el fmi insiste con programas de pago de deuda no realistas.
Naše pravidla říkají, že pozůstalý je zodpovědný za splácení půjček.
Y la política de ese banco dice que. la cónyuge del fallecido es responsable del pago del préstamo.
Krom toho, máš dluhy ke splácení, Tome.
Además, Tom, tienes cuentas que pagar.
Mluvil jste něco o splácení dluhů.
Hablaste de devolver deudas.
Dane, jestli máš náladu na splácení dluhů a omlouvání tak začni u syna.
Dan. si estas de humor para arreglar cercas, empieza dedicandole un fin de semana a tu hijo.
Je čas na splácení starých dluhů, Lioneli.
Es hora de pagar viejas deudas, Lionel.
Čili všichni dlužníci jsou ve stejné situaci. Horečně se snaží získat peníze, které potřebují ke splácení jak základu, tak úroků,. z celkového objemu peněz, který obsahuje pouze základ.
Por lo que entodas partes, habra otros prestatarios bajo la misma situacion tratando freneticamente de obtener la cantidad necesaria para pagar tanto capital como intereses de una provision de dinero que solo cubre el capital.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Země v této oblasti vynakládají více prostředků na splácení úroků z dluhů než na zdravotnictví.
Los países de la región gastaron más en servicio de la deuda que en salud.
Někdy jsou pro platby na obsluhu dluhu stanoveny nové termíny a splácení se rozloží do delšího období, čímž zadlužená země získá čas, aby se znovu stala solventní.
A veces se reprograman los pagos por los servicios de la deuda, tal vez extendiéndolos durante un período mayor y otorgando así tiempo al país deudor para recuperar su capacidad de pago.
Majitelé argentinských dluhů dnes ječí, že bude konec světa, pokud Argentina svou měnu opravdu devalvuje anebo pokud pozastaví splácení svých dluhů.
Ahora, los tenedores de deuda argentina están gritando que el mundo se va a acabar si el país devalúa su moneda o suspende los pagos de deuda.
Přílišné výdaje za sociální péči (zejména státní penze) a výdaje za splácení úroku ze státního dluhu odčerpávají zdroje produktivnějším vládním výdajům a vynucují si vysoké daňové zatížení.
El excesivo gasto en beneficios sociales (principalmente pensiones públicas) y el costo del servicio de la deuda pública consumen recursos de un gasto gubernamental que podría ser más productivo e imponen una alta carga impositiva.
Nezbývá než doufat, že získané prostředky budou použity na správnou věc a že si jejich splácení nevyžádá velké oběti, poněvadž v současné době neexistuje žádný dohodnutý mechanismus, jak nové dluhy restrukturalizovat, natožpak vymazat.
Cabe esperar que los fondos que se recauden se utilicen bien y los repagos no exijan sacrificios de gran calado, ya que en la actualidad no existe ningún mecanismo acordado para reestructurar, por no decir cancelar, las nuevas deudas.
Zahraniční investoři panikařili při představě, že Brazílie nebude schopná se dohodnout na splácení svých zahraničních dluhů.
Los inversionistas extranjeros se encontraban en pánico por la perspectiva de que Brasil incumpliera el pago de su deuda externa.
Takže se zdá, že se trhy nestarají o to, že jednotlivé země mají různé potenciály produkovat export a krýt tak finanční toky potřebné na splácení dluhu nebo odlišné běžné a odhadované poměry zadlužení vůči HDP.
Por ello, al mercado parece no importarle que los países tengan potenciales distintos para generar exportaciones que financien los flujos financieros necesarios para pagar la deuda, o diferentes relaciones deuda actual y prevista - PIB.
Youngův plán z roku 1929 snížil částku, kterou Německo dlužilo na reparacích, a poskytl zemi delší lhůtu ke splácení.
La segunda, el plan Young de 1929, que redujo esa misma deuda y extendió generosamente el plazo de pago.
Splácení dluhu podle Griesových podmínek by zničilo argentinskou ekonomiku.
El reembolso en los términos estipulados por Griesa devastaría a la economía de la Argentina.
Souběžné splácení soukromého a veřejného dluhu sráží růst.
Pagar simultáneamente la deuda privada y la pública deprime el crecimiento.
Hlavní problém fiskální politiky spočívá v tom, že politici si mohou snadno dočasně zvýšit popularitu snížením daní a zvýšením veřejných výdajů, přičemž vytvářejí mohutný veřejný dluh a jeho splácení odkládají do budoucna.
El principal problema con la política fiscal es que los políticos se pueden hacer populares temporalmente al reducir los impuestos y aumentar el gasto público, generando una enorme deuda pública y dejando su pago para el futuro.
Země potřebuje více peněz, seriózní reformy a nový harmonogram splácení dluhu.
El país necesita más dinero, una reforma seria y una reprogramación de su deuda.
A pokud je opravdu nutné ukojit evropskou citlivost na splácení dluhů, pak by se splátky řeckého dluhu daly rozprostřít na 100 let.
Si es necesario calmar las sensibilidades europeas, el pago de la deuda de Grecia podría prolongarse en un lapso de 100 años.
Přebytky se využívají ke splácení dluhu, zatímco deficity financují půjčky.
Los superávits se dedican a pagar deuda, y los préstamos financian los déficits.

Možná hledáte...