stěží čeština

Překlad stěží spanělsky

Jak se spanělsky řekne stěží?

stěží čeština » spanělština

apenas

Příklady stěží spanělsky v příkladech

Jak přeložit stěží do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

I kdyby roztála, stěží bude průchozí.
Aunque descongelamos eso, tenemos pocas posibilidades de conseguir a perfundir.
Byla tak hustá, že jsem stěží rozeznala lampu u postele, jakoby jiskřičku v mlze.
Era tan densa que apenas veía la lámpara de la mesilla. Era como una chispa en la niebla.
Stěží vím, co říct.
No sé muy bien qué decir.
To se dá jen stěží zapomenout.
Habría sido muy dificil de olvidar.
Stěží vím, co vám mám říct.
No sé qué decirle.
Nejsem moc dobrý řečník, tak jen stěží vím, jak vám poděkovat.
No soy buen orador, por eso no sé cómo agradecéroslo.
Zemětřesení? K tomu by stěží hrála taková hudba.
No puede ser con música.
Stěží to uhradí finanční ztráty, které jsem utrpěla.
Será apenas un remiendo para las pérdidas financieras que he sufrido.
Po tom úvodu stěží vím, jak začít, slečno Elizabeth.
Después de esa presentación no sé como empezar, Srta. Elizabeth.
V tuto chvíli je stěží možné uvěřit tomu, že nejste předpojatá.
Y en este momento me resulta muy difícil creer que tenga usted tantos prejuicios.
To bych mohla stěží tvrdit.
Difícilmente te podría decir eso.
Stěží jsem se vás na něco ptal, pane.
Sólo le hice una pregunta, señor.
Víte, sedmdesát let lidského života. -To by se stěží vešlo do filmového týdeníku.
Setenta años son muchos años para que quepan en un No-Do.
Stěží jsem tomu uvěřil.
No podia creerlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jen stěží mohl být odpovědný za aroganci, která vedla k lavině událostí roku 1973, a přece jej také smetla.
Difícilmente se le podía culpar por la arrogancia que generó la avalancha de 1973, y sin embargo también lo arrastró.
Jen stěží lze pochybovat, že právě změna klimatu představuje pro přežití druhů jedno z největších rizik.
Hay pocas dudas de que el cambio climático crea uno de los mayores riesgos para la viabilidad de las especies.
Povaha bolestí světa tuto zúženou strategii stěží ospravedlňuje.
La naturaleza del sufrimiento que se padece en todo el mundo no justifica esta estrategia estrecha.
Annan pochopitelně může OSN jen stěží řídit tím, že by všem ostatním vnucoval skvělé strategie, jak činí američtí výkonní ředitelé. Ale to on asi ví sám nejlíp.
Naturalmente, Annan no puede controlar las Naciones Unidas imponiendo grandes estrategias a todo los demás, como los gerentes generales de las empresas americanas, pero tal vez su método sea mejor.
Těch několik málo případů úspěchu se událo v zemích, které pochodovaly podle svých vlastních bubnů - a které lze jen stěží nazvat modelovými potomky neoliberalismu.
Los pocos ejemplos de éxito se dieron en países que no siguieron la corriente y que con dificultad serían modelos ejemplares del neoliberalismo.
Kdyby se některá ze zemí přiklonila k myšlenkovému proudu ztělesněnému v nové jaderné politice Bushovy administrativy, stěží by jim něco bránilo včlenit atomové zbraně ještě hlouběji do svých plánů pro krizové situace - a případně jich použít.
Tanto la India como Pakistán son potencias nucleares, y el historial de guerras sangrientas entre ellos constituye una amenaza significativa y continua a la seguridad del sur de Asia.
Kdybyste ale spoléhali na Washington Post nebo na New York Times, viděli byste to jen stěží.
Pero leyendo el Washington Post o el New York Times, nos habría costado trabajo darnos cuenta.
Byla-li představa, že co je dobré pro General Motors, je dobré i pro USA, vůbec kdy pravdivá, dnes je stěží obhajitelná.
El dicho de que lo que es bueno para GM es bueno para los Estados Unidos, si alguna vez fue válido, no parece sostenible actualmente.
Jen stěží lze zveličit podivný sentiment rozšířený na Západě, který bychom mohli nazvat palestinský romantismus.
Resulta difícil exagerar el extraño sentimiento existente en Occidente y que podríamos llamar romanticismo palestino.
Živobytí většiny bílých amerických venkovanů středního věku, kteří podporují Tea Party, však chudí mexičtí přistěhovalci ohrožují jen stěží.
Pero el sustento de la mayor parte de los estadounidenses blancos de mediana edad que viven en zonas rurales y apoyan al Tea Party difícilmente se vea amenazado por los inmigrantes pobres mexicanos.
Naproti tomu finanční krize byla jen stěží reklamou na rozšíření sféry pevných směnných kurzů.
Por el contrario, la crisis financiera hizo poco por promover la conveniencia de fijar los tipos de cambio.
CAMBRIDGE - Na neduhy eurozóny neexistuje žádný zázračný keynesiánský lék. Velkolepě pomatený argument, že Evropu zabíjí příliš mnoho úsporných opatření, je však dnes stěží překvapivý.
CAMBRIDGE - No existe una panacea keynesiana para las aflicciones de la zona del euro. Pero aún así, no sorprende el espectacularmente confuso argumento actual que sostiene que el exceso de austeridad está matando a Europa.
Ať už v létě Kongres Spojených států přijme jakékoli změny daňových zákonů, budou mít stěží větší vliv na příliv kupní síly do domácností dřív než v dubnu 2004.
Sean cuales sean los cambios a las leyes de impuestos que el Congreso de EEUU apruebe este verano, es poco probable que tengan un gran efecto en el flujo del poder de compra de los hogares sino hasta abril de 2004.
Jde o pracovní zátěž, jakou si lze stěží představit, a vyžaduje nepřetržité úsilí generální tajemníka a jeho týmu.
Es una cantidad de trabajo inconcebible y requiere el compromiso del Secretario General y su equipo durante las 24 horas del día.

Možná hledáte...