stěžejní čeština

Překlad stěžejní spanělsky

Jak se spanělsky řekne stěžejní?

stěžejní čeština » spanělština

fundamental subyacente elemental básico

Příklady stěžejní spanělsky v příkladech

Jak přeložit stěžejní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Jaegere, vaše geofyzické znalosti mohou být stěžejní.
Sr. Jaeger, sus conocimientos geofísicos serán vitales allí.
Nejen, že jste nikdy neslyšela o Divine. která je stěžejní náplní. této práce. ale vůbec se nám zdá, že vám chybí jakékoli zkušenosti.
No solamente nunca ha oído hablar de Divine lo cual es uno de los elementos claves para este trabajo particular, Además parece usted carecer de experiencia en general.
Nejen, že jste nikdy neslyšela o Divine. která je stěžejní náplní. této práce. ale jak se zdá, vyani nemáte dost jakýchkoli zkušeností vůbec.
No solamente nunca ha oído hablar de Divine lo cual es uno de los elementos claves para este trabajo particular. Además parece usted carecer de experiencia en general.
Ve vaší stěžejní práci jste aplikoval teorii hry na jazyk kosatek.
La parte más importante de tu trabajo,.ha consistido en jugar con los sonidos para descifrar el lenguaje de las ballenas.
To byl stěžejní bod našeho manifestu.
Era el principio básico del programa.
Má pravdu, vždyť to byl stěžejní bod našeho manifestu.
El gobierno abierto era el punto básico de nuestro programa.
To je jediný stěžejní bod v celém Pinehavenu.
Este es el único bar en Pinehaven.
Není to stěžejní den v moderní historii, ale Sukarno přijede. za pár hodin.
No un día crucial en la historia moderna, pero Sukarno viene. en un par de horas.
Společně se svým bratrancem. kameramanem Paulem Deghueem, doktorka dokázala pořídit. stěžejní záznam léčebného postupu. zahrnující výjimečné záběry Zeligovy hypnózy.
Trabajando con su primo el camarógrafo Paul Deghuee, la doctora pudo grabar los procedimientos incluso cintas de Zelig hipnotizado.
Od této chvíle to bude naše stěžejní obchodní odvětví.
Ese será nuestro principal negocio de ahora en adelante.
Tato věc přivedla naši pozornost, protože Mountie King se účastnil stěžejní operace chytit Jeana Renaulta.
Este asunto nos llamó la atención porque Mountie King estaba involucrado en una operación para atrapar al tal Jean Renault.
Ale pamatuj, že každá stěžejní změna na téhle planetě včetně vymření dinosaurů, začala změnami klimatu.
Pero recuerda que todo cambio en este planeta. incluyendo la desaparición de los dinosaurios, fue resultado directo de un cambio climático.
A to je stěžejní bod celé továrny. Moje stanoviště.
Y éste es el punto neurálgico de toda la fábrica, mi lugar.
Řekni mu, že tvá práce je stěžejní.
Dile que tu trabajo es crucial.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stěžejní důvod je zoufale prostý: životy žen nemají hodnotu, a dokonce i ženy samy vnímají své utrpení jako cosi nevyhnutelného.
La razón central es desesperadamente simple: las vidas de las mujeres no se valoran y hasta las propias mujeres perciben su sufrimiento como inevitable.
Kaufmanův přístup, jehož stěžejní charakteristikou byly proslovy na senátní půdě, se kritikům ještě před několika týdny zdál bezpředmětný, či dokonce bizarní.
El enfoque de Kaufman -que se basaba principalmente en pronunciar discursos en el senado-parecía irrelevante o incluso pintoresco a los críticos hasta apenas unas semanas.
Oba kandidáti jsou americkými senátory bez větších zkušeností ve výkonných funkcích, takže se jejich schopnost zvládnout tuto krizi stála stěžejní otázkou voleb.
Ambos candidatos son senadores con poca experiencia en labores ejecutivas, de manera que su capacidad para manejar la crisis se ha convertido en un tema central de las elecciones.
Bushova administrativa nedokáže pochopit ani tyto stěžejní demografické a ekologické výzvy, ani to, že 800 miliard dolarů výdajů do bezpečnosti nezajistí zavlažování v Afghánistánu, Pákistánu, Súdánu ani Somálsku, a nepřinese tedy mír.
El gobierno de Bush no reconoce esas amenazas demográficas y medioambientales básicas ni que los 800.000 millones de dólares de gasto en seguridad no aportarán riegos al Afganistán, al Pakistán, al Sudán y a Somalia, por lo que no aportarán la paz.
Ať už se bankéři chovali jakkoli hanebně - a někteří si zjevně zaslouží alespoň dekádu na trestné lavici -, finanční služby jsou stěžejní součástí londýnské ekonomiky.
A pesar de todo lo mal que se hayan comportado -y algunos claramente merecen una década o más en el banquillo de los expulsados-, los servicios financieros son un elemento crucial de la economía de Londres.
Pro krátkodobou i dlouhodobou stabilitu Itálie přitom zůstává stěžejní fiskální korekce.
Al mismo tiempo, el ajuste fiscal sigue siendo esencial para la estabilidad a corto y largo plazo de Italia.
Je příznačné, že Obama omezil svou cestu po Asii na čelní demokracie - Indii, Indonésii, Japonsko a Jižní Koreu -, které obklopují Čínu a hrají stěžejní roli při řízení jejího vzestupu.
Resulta significativo que Obama limitara su gira a las principales democracias de Asia -la India, Indonesia, el Japón y Corea del Sur- que circundan a China y son fundamentales para afrontar su ascenso.
Aliance mezi USA a Japonskem je pro americké postavení v Asii stěžejní.
La alianza Estados Unidos-Japón es esencial para la posición de aquel país en Asia.
LONDÝN - Jednotlivé volby nemusí vždy prohlubovat demokracii - stojí za připomenutí, že volební urna je jen jednou, byť stěžejní součástí jakékoliv svobodné a pluralitní společnosti.
LONDRES - Las elecciones individuales no siempre mejoran la democracia -un recordatorio útil de que las urnas son sólo una parte, aunque central, en cualquier sociedad libre y plural-.
Stěžejní roli zde musí sehrát také náboženští vůdci, pedagogové a rodiče.
A ese respecto, también corresponde un papel decisivo a los dirigentes religiosos, los educadores y los padres.
Zadruhé, na všechny muslimy se potom hledí tak, že tyto stěžejní významy mají za své.
Segundo, se considera entonces que todos los musulmanes defienden estos significados medulares.
Historikové dodnes debatují o stěžejní roli samotného Smoot-Hawleyho zákona, avšak následná celní válka bezpochyby poškodila obchod a hospodářský růst, čímž dále zhoršila již tak špatnou situaci.
Los historiadores continúan debatiendo la importancia de la Ley Smoot-Hawley en sí, pero la subsiguiente guerra de aranceles sin duda perjudicó el crecimiento económico y comercial, empeorando más la situación.
Zpráva zpochybňuje stěžejní principy administrativy opřené o víru a prezidenta, jehož jeho politické evangelium zavedlo až k ostrému odklonu od kultury urovnávání konfliktů ve prospěch křížového tažení založeného na surové síle.
El informe refuta los principios medulares de una administración impulsada por la fe y de un presidente cuyo evangelio político lo llevó a un marcado alejamiento de la cultura de resolución de conflictos hacia una cruzada basada en el poder brutal.
Každý reformovaný mírový proces je odsouzen k nezdaru, řídí-li se cestovní mapou, v jejímž rámci mají zúčastněné strany diametrálně odlišné názory na stěžejní záležitosti.
Cualquier proceso de paz reformado está condenado al fracaso si tiene como guía una hoja de ruta en la que en los asuntos esenciales las partes tienen puntos de vista diametralmente opuestos.

Možná hledáte...