strhat čeština

Překlad strhat spanělsky

Jak se spanělsky řekne strhat?

strhat čeština » spanělština

fustigar excoriar

Příklady strhat spanělsky v příkladech

Jak přeložit strhat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nenechám se strhat.
No permitiré que se mofen de mí.
Chtěla z něj strhat šaty.
Intentó arrancarle la ropa.
My si můžeme strhat prdele, abysme našli vinníky.
Los jueces, perdemos el culo por encontrar culpables.
Každá se chce přiblížit Bohu, ale nemusíte si strhat hlasivky.
Todos queremos acercarnos a Dios. pero no debes hacerlo con la voz.
Můžeš je ze mě strhat, kdy chceš.
Y aunque sea para que me lo quites lo tengo que usar.
Pět let ses tam mínil strhat. doufal v povýšení, podíl ze zisku.
Llevas 5 años trabajando como un loco, esperando un ascenso o la opción de recibir acciones.
Myslíš si, že můžeš strhat oblečení z kohokoliv, kdo ti zkříží cestu.
Crees que puedes quitarle la ropa a cualquiera que se cruce en tu camino como si nada.
Já si tu můžu strhat prdel a a spousta z vás tam jen leží a čumí na mě.
He estado partiéndome el trasero mientras un montón de ustedes están tirados mirándome.
Rozhodl jsem se, že už nechci být spisovatelem. Jsem mnohem šťastnější, když mohu strhat práci jiných autorů. kteří nejsou tak talentovaní jako já, ale také nejsou tak paralyzovaní.
Prefiero destrozar el trabajo de escritores no tan talentosos como yo pero menos paralizados.
Kap. Dye vás může strhat. naučí vás uvědomit si, co je potřeba udělat a pak vás během věty vrátí zpět do reality.
Es capaz de desmoralizarte hacerte consciente de lo que tienes que hacer y después animarte en una sola frase.
Ale tohle mi musíš uznat. - Můžu se pro tebe strhat.
Lo importante es que te hago ganar mucho.
Z těch všech zasraných sloganů mám chuť ze sebe strhat šaty a s. křikem vyběhnout z místnosti.
Con esos putos eslóganes me dan ganas de quitarme la ropa. y salir chillando de la sala.
Museli bychom strhat dlaždičky.
Tendremos que sacar todos los azulejos.
Neposlal jsem vám tam syna na osm týdnů, abyste ho mohli strhat a pak mu říct, že nemá budoucnost!
Yo les envié a mi hijo allí durante ocho semanas para que usted pudiera orientarlo y entonces le dice que no tiene ningún futuro!

Možná hledáte...