utahovat čeština

Příklady utahovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit utahovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Hele, ze mě si nebude nikdo utahovat.
No me gusta que me engañen.
Ze mě si někdo utahovat nebude.
No me gusta que me engañen.
Jak se zdá, tak tvá mysl není nemocná natolik, aby si nemohla utahovat s psychoanalytiků.
Nunca se está demasiado enfermo para bromear.
Znám ten pocit velmi dobře Jeden si z toho musí utahovat, aby nevybuchnul.
Conozco bien esa sensación de agotamiento.
Taky si ze mne může jen utahovat, ale také nemusí.
Puede que me esté engañando, puede que no.
Musíte si ze mě utahovat.
Debes de estar bromeando.
Neměl byste si ze mě takhle utahovat.
Espero que no me tome el pelo con algo así.
Bylo to od ní opravdu milé. Neměli bychom si z ní utahovat.
Ha sido un bonito detalle.
Pokud si z nás utahujete, Doktore, pak budeme my utahovat vaše tělo.
Si te burlas de nosotros, Doctor, nos divertiremos con tu cuerpo.
Z dobráckých tlusťochů si lidé můžou utahovat.
Los gorditos damos mucha risa. Somos cómicos, somos graciosos.
Měl by sis ze mě přestat utahovat. A na rovinu říct, o co běží.
Creo que deberías dejar de marearme y decirme qué coño tienes en la cabeza.
Nenech ho si z tebe utahovat.
No te dejes.
Jdi si utahovat ze své mámy, bastarde.
Y tú te vas a cachondear de tu puta madre, cabrón.
Cítil jsem, že vánoční smyčka se začíná utahovat.
La Navidad se estaba acercando.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokud vlády nesníží schodky, budou dluhopisoví strážci utahovat šrouby nuceným zvyšováním úrokových sazeb.
A menos que los gobiernos recortasen sus déficits, los vigilantes de bonos les apretarían los tornillos forzando un alza de las tasas de interés.
Je to jakási novodobá varianta klasického receptu začít utahovat kohouty dříve, než inflace pronikne příliš hluboko, přestože ještě nedošlo k plné obnově zaměstnanosti.
Esta es una variante moderna de la receta clásica que indica comenzar a ajustar antes de que la inflación se instale demasiado profundamente, aún cuando el empleo no se haya recuperado por completo.

Možná hledáte...