váhavý čeština

Překlad váhavý spanělsky

Jak se spanělsky řekne váhavý?

váhavý čeština » spanělština

indeciso vacilante irresoluto indecisa

Příklady váhavý spanělsky v příkladech

Jak přeložit váhavý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Přijdete-li mě v budoucnu navštívit, v což pevně doufám, možná vám budu připadat váhavý.
Si venís a verme en los próximos años, y espero que lo hagáis puede que me veáis dudar.
Váhavý upír.
El vampiro sangrón.
Ale nebyl to ten správný armádní velitel. Byl to fatalista, byl váhavý. Téměř vždy, byl prostřednictvím náčelníka štábu, generálem Schmidtem tlačen, aby vydal vůbec nějaké rozhodnutí.
Era fatalista, indeciso, casi siempre, era por medio de su jefe del Estado-Mayor, general Schmidt, que el presionaba, que el llegaba a una decisión.
Guvernér Benedict je váhavý zastánce trestu smrti.
Ésta es la situación. Por lo que sé, el Gob. Benedict es un partidario reacio de la pena capital.
Dokonce i její úsměv je váhavý.
Incluso su sonrisa es insegura.
Capstick je příliš váhavý, Bullock příliš zabedněný.
Capstick es demasiado nervioso, Bullock es demasiado lerdo.
Ji-hwane, ty jsi ten nejvíc váhavý.
Ji-hwan, eres el más indeciso.
Jsem váhavý, co se týče změn.
No querría hacer un cambio.
Jsi váhavý.
Estás inseguro.
Já nejsem váhavý.
No estoy inseguro.
Naprosto váhavý.
Estás de lo más inseguro.
Jsi váhavý.
Estás vacilante.
Chci zabít všechny ty váhavý slabochy.
Quiero matar a todos esos hijos de puta que son unos débiles.
Ten váhavý řez, to je práce vašeho budoucího manžela když vaší matce podřízl krk.
Éste es el corte vacilante que tu futuro esposo hizo mientras le cortaba la garganta a tu madre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Platí snad, jak tvrdí kritici prezidenta Mubáraka, že váhavý pokrok demokratizace je odrazem snahy odstavit všechny Gamálovy potenciální vyzyvatele.
Puede ser, como sostienen los críticos del presidente Mubarak, que el progreso vacilante de la democratización refleje el intento de obstaculizar a todos los posibles contendientes de Gamal.
Několik týdnů po vypuknutí krize kolem nezákonného zadržení 15 britských námořníků Íránem zhoršuje celou situaci váhavý a rozporuplný přístup Evropské unie.
Después de varias semanas de una crisis desatada por la captura ilegal de 15 marinos ingleses por parte de Irán, el enfoque indeciso y contradictorio de la Unión Europea está empeorando las cosas.
Rusko si podle této hypotézy vyložilo váhavý postoj EU k vzniklému chaosu jako volnou ruku k činům.
Según dicho razonamiento, Rusia interpretó el control titubeante de la crisis que tuvo la UE como una licencia para actuar.

Možná hledáte...