výmluva čeština

Překlad výmluva spanělsky

Jak se spanělsky řekne výmluva?

výmluva čeština » spanělština

escapatoria pretexto excusa

Příklady výmluva spanělsky v příkladech

Jak přeložit výmluva do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Že prý si nic z toho nepamatuje. To je stejná výmluva, jakou použil Bartley!
Decir que no recuerda nada. es la misma excusa de Bartley.
Výmluva.
Como excusa.
Dobrá výmluva pro tu naši republiku.
Tenemos una república de pacotilla.
To je jeho výmluva pro nedostatek odvahy.
Da lo mismo, es su excusa para carecer de valor.
To je moje výmluva.
Ésa es mi excusa.
To je skvělá výmluva.
Es una excusa perfecta.
Pěkná výmluva.
Menudo cuento.
To je ubohá výmluva, říct vám že mě bolí hlava.. ale zítra máme těžký den a.
Te di una excusa tonta sobre tener jaqueca pero mañana tenemos un día duro.
To je lepší výmluva než hypnóza.
Esa era mejor excusa.
To je tedy pěkná výmluva.
Ésa es una buena excusa.
Chytrá výmluva.
Buena excusa.
Ale kdyby to někdo prásknul, určitě by se našla nějaká výmluva, proč ho vyrazit.
Pero si alguien se entromete, habrá una excusa para correrlos.
S mým obličejem to nebude výmluva, bude to nový princip.
No es una evasión sino un nuevo principio.
To je špatná výmluva.
Vaya excusa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je však bohužel jen chabá výmluva.
Desafortunadamente, ésa es una excusa fácil.
Tato neoliberální historka je možná pravdivá. Ale je to výmluva.
Esa historia neoliberal puede ser cierta, pero es una excusa.
V době, kdy USA a Rusko snižují počty svých jaderných zbraní, je však tato výmluva stále méně platná a sebevylučování Číny z jednání se stává stále významnější překážkou odzbrojení.
Pero a medida que Estados Unidos y Rusia reducen sus reservas nucleares, esta excusa va perdiendo validez, y la falta de China en las negociaciones se convierte en un obstáculo importante contra el desarme.
Pesimisté poznamenávají, že narůstající ekonomické těžkosti po celém světě se ve věci snižování uhlíkových emisí zneužívají jako výmluva pro nečinnost.
Los pesimistas hacen notar que las crecientes dificultades económicas en todo el mundo se están utilizando como excusa para la inacción en cuanto a las reducciones de las emisiones de gases de carbono.
Místo toho se strašák finanční globalizace používá jako výmluva pro setrvalé hýčkání neefektivních a monopolistických domácích finančních soustav.
En cambio, el coco de la globalización financiera se utiliza como pretexto para seguir manteniendo sistemas financieros internos ineficientes y monopólicos.
To by však nemělo sloužit jako výmluva před snahou dosáhnout příměří.
Pero esto no debería servir como una excusa para no procurar un cese del fuego.
Vzhledem k tomu, že žádná další členská země EU o odsunutí NATO na vedlejší kolej vážně neuvažuje, se však tento argument jeví spíš jako pouhá výmluva.
Sin embargo, dado que ningún otro país de la UE ha considerado en serio excluir a la OTAN, este argumento no parece mucho más que una excusa.

Možná hledáte...