zvenku | venek | menu | vena

venku čeština

Překlad venku spanělsky

Jak se spanělsky řekne venku?

venku čeština » spanělština

afuera fuera externamente el aire libre

Příklady venku spanělsky v příkladech

Jak přeložit venku do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Venku začalo pršet.
Está lloviendo.
Za moment. budu venku.
Saldré enseguida.
Tak neprodávej kimbap venku, kde mrzne a prodávej ho tady. Ano?
Así no tendrás que vender kimbap en la calle.
Jestli ti nevadí, že budem venku.
Si no te importa estar fuera.
Stáli jsme venku, já ti vrátila prsten, tys začal brečet.
Estábamos afuera, te devolví el anillo, comenzaste a llorar y.
Nemůžu uvěřit tomu, že Johnny zůstane venku v lese.
No lo puedo creer Johnny va a pasar la noche en el bosque.
Kde jsi byla? Venku.
Afuera.
Venku je už tma.
Está oscuro afuera.
Musím vědět, co tam venku je, abych se mohla ochránit a přežít.
Tengo que saber que esta allá afuera. para protegerme y sobrevivir.
Ty kožešiny, které jsme zpracovali, jsou stále tam venku. Jsou pokryté špínou a sněhem. To ale není moje chyba.
Las pieles que recolectamos están aún ahí afuera están sucias y en la nieve, pero eso no es mi culpa.
Za chvíli jsem venku.
Saldré en un minuto.
Nějaká otrhaná Popelka je venku oblečená v mých šatech.
Una Cenicienta desaliñada. fuera en las calles jugando a disfrazarse con mi ropa.
Kdo mohl vědět, co kapitána nutilo být venku za takové noci.
Quién sabe qué era lo que le obsesionaba tanto como para estar a la intemperie en una noche como aquella.
Venku je podivně vyhlížející chlapík.
Ante la casa hay un hombre extraño.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Už nikdy si nemůžeme dovolit žít s úzkoprsou představou dvou Evrop, poloviny majetné a poloviny nemajetné, těch uvnitř a těch venku.
Nunca más podemos permitirnos vivir con una estrecha noción de dos Europas, de privilegiados y desposeídos, de conocidos y forasteros.
Zlý svět tam venku by neměl mít možnost dotknout se Země svobody.
El mundo exterior malvado no debería poder tocar la Tierra de los Libres.
Jejich výraz byl stejně zmrzlý jako země venku.
Sus expresiones estaban tan congeladas como el suelo en el exterior del predio.
Tam venku je džungle, jak říkají Američané - ne každý problém a střet lze řešit prostřednictvím onoho druhu mírových, vleklých jednání, jimž EU dává přednost.
Los estadounidenses dicen que se trata de una jungla y que no todos los problemas y conflictos se pueden manejar con el tipo de negociaciones pacíficas y prolongadas que la UE prefiere.
Těm, kdo už pronikli dovnitř, kyne prospěch ze štědrých opatření na jejich ochranu, zatímco miliony lidí, kteří zůstali venku, čelí nepřekonatelným bariérám.
Quienes están adentro gozan de protecciones generosas, mientras que las barreras de ingreso para los millones que quedan afuera son infranqueables.
Při jednom z našich experimentů neprobíhala přestávka venku, nýbrž uvnitř.
Escogimos realizarlo primero, ya que los efectos de los recreos en espacios cerrados sobre la atención de los niños proporcionarían información acerca del papel de un periodo de recreo relativamente sedentario en la atención subsiguiente.
Za druhé pedagogové někdy z principu využívají přestávky uvnitř jako alternativy vůči přestávkám venku.
Los resultados de este experimento reprodujeron las conclusiones de los resultados del recreo en espacios abiertos: los niños prestaban más atención después del recreo que antes de éste.
Ctižádostivá mládež hledá své štěstí raději venku.
Los jóvenes con ambiciones buscan fortuna en el extranjero.
Koneckonců byla pozdě večer venku s přítelem.
Al fin y al cabo, andaba por ahí de noche con su novio.
Jeho konkurenční výhoda byla venku, kde mohl svobodně rozvíjet své myšlenky a vyjadřovat své názory.
Su ventaja comparativa estaba afuera, donde tenía la libertad para desarrollar sus conceptos y expresar sus opiniones.
Venku vypukl požár, ale nikdo hasiče nevolá.
Hay un incendio que apagar, pero nadie llama a los bomberos.
Křivka poptávky prudce klesá: silný dolar znamená dražší americké zboží a spotřebitelé venku o ně přestávají mít zájem.
Las curvas de la demanda son descendentes: normalmente, a precios más altos habrá menor demanda de productos estadounidenses, y un dólar fuerte significa que los productos del país son más caros.

Možná hledáte...