veselit čeština

Příklady veselit spanělsky v příkladech

Jak přeložit veselit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Slyšel jsem, že vaši lidé jedou do města tancovat a zpívat a veselit se.
He oído que su gente viene al pueblo bailando, cantando y divirtiéndose.
Pro to se říká, že Šalamoun ve své moudrosti rozhodl, že se host má radovat a veselit.
Pues Salomón, en su sabiduría, decretó que los trabajadores se recreasen.
A ty by ses měla veselit.
Y tu quien debería estar alegre.
Ale máme proč se veselit.
Pero es justo celebrar.
A teď se spolu budeme veselit až do noci.
Y ahora, los dos vamos a celebrar hasta el anochecer.
Máme veselit se a hrdě hledět vpřed. Je s námi Vorošilov, první ruský komisař. Ubráníme SSSR.
No hay que bajar la frente, sino mirar al frente, y con nosotros Voroshilov, primer oficial rojo, podremos defender la URSS.
Mohl jsem drancovat, žrát děti, veselit se s místními pannami, ale místo toho se musím vrátit sem a zabít vás.
Pude estar afuera saqueando, devorando bebés, divirtiéndome con las vírgenes locales, pero en vez de eso, tuve que venir de regreso aquí para matarlas.
A na králův rozkaz, se nebude zpívat a nijak jinak veselit.
Y por decreto del Rey, no debe haber cantos ni festejos de ninguna clase.
Běž, otče, ať se můžem veselit.
Oye, abuelo. No arruines el ambiente. - Vete y ya.
Jíst, pít a veselit se.
Comer, beber, ser feliz.
Ale, je třeba se veselit a radovat.
Pero era necesario alegrarnos y festejar.
Myslím, že jsme už zapoměli, jak se veselit.
Supongo. Supongo que olvidamos cómo divertirnos.
Aby se mohli veselit.
Para que puedan divertirse.
Takže se zítra večer budeme společně veselit.
Así final de la jornada de mañana, nos reuniremos para algún júbilo.

Možná hledáte...