vlk | vak | lak | vlek

vlak čeština

Překlad vlak spanělsky

Jak se spanělsky řekne vlak?

Příklady vlak spanělsky v příkladech

Jak přeložit vlak do spanělštiny?

Jednoduché věty

Bill vstal brzy, aby stihnul první vlak.
Bill se levantó temprano para coger el primer tren.
Bill si přivstal, aby stihnul první vlak.
Bill se levantó temprano para coger el primer tren.
Povedlo se mi stihnout poslední vlak.
He conseguido coger el último tren.
Určitě mu ujel vlak.
Él debe haber perdido el tren.

Citáty z filmových titulků

Vlak je nyní daleko od Paříže.
El tren corre ahora lejos de Paris.
Vlak s jídlem pro Confederaci je omylem poslán na špatnou kolej a odříznut vojsky Unie.
Un tren con alimentos, necesitado desesperadamente, se pierde en la vía equivocada y es interceptado al otro lado de las líneas de la Unión.
Cestou k matce musel Segal opustit vlak a pokračovat povozem.
Segal, que se dirigía a casa de su madre, tuvo que dejar el tren y continuar su viaje en una carriola.
Vlak společnosti Western and Atlantic míří do Marietty v Georgii. Je jaro roku 1861.
El rápido de la Western and Atlantic yendo toda velocidad hacia Marietta, Georgia, en la primavera de 1861.
Kdybych se nevrátil, čekám na vlak.
Si nunca regreso, sabrá que aún estoy esperando el tren. -Si, señor.
Máme pár minut na to, abychom stihli vlak.
Nos quedan pocos minutos para alcanzar el tren.
Můžete mi říct, kdy jede příští vlak do Filadelfie?
Puede decirme a qué hora pasa el siguiente tren a Filadelfia?
Vlak jezdí jednou týdně a někdy dvakrát denně. - Děkuji.
Hay un tren una vez a la semana y algunas veces dos al día.
Vlak na nás nebude čekat!
El tren no espera.
Vlak k lodi odjíždí zítra o půlnoci.
El barco sale mañana a medianoche.
Brzy ráno nám jede vlak.
Nuestro tren sale mañana temprano.
Ne, běžím na vlak.
No, debo coger el tren.
Chytíme první vlak do Paříže.
Tomaremos el primer tren a París.
Pojď, vlak nečeká.
Vamos, el tren se irá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Běženci, kteří se dostali až do Francie, bydlí ve stanech nedaleko Calais a čekají na šanci dostat se do Anglie tak, že se vyškrábou na nákladní vlak projíždějící pod kanálem La Manche.
Los migrantes que han logrado llegar hasta Francia están viviendo en tiendas cerca de Calais, mientras esperan una oportunidad para llegar a Inglaterra trepando a bordo de un tren de mercancías que cruce el túnel del Canal.
Někteří z nich také zemřou, když je přejede vlak nebo z něj vypadnou.
Algunos mueren también al caerse de los trenes o atropellados.
Poslední vlna násilí začala 27. února, kdy v gudžarátském městě Gódhra skupina muslimů podpálila vlak plně obsazený stoupenci hinduismu.
La racha de violencia actual comenzó el 27 de febrero, cuando un tren que llevaba a muchos devotos hindúes fue incendiado por algunos musulmanes en Godhra, Gujarat.
Jestliže se nenaučíme jej respektovat, ujede nám vlak.
A menos que aprendamos a respetarla, todos perderemos muchas oportunidades.
Ačkoliv má Rusko malý veřejný dluh, velké devizové rezervy a mnohem silnější ekonomiku než v roce 1998, jakmile se vlak rozjede, nedá se zastavit.
Aunque la deuda pública de Rusia es modesta, sus reservas de divisas grandes y su economía mucho más fuerte que en 1998, una vez que la manada está corriendo es imposible pararla.
Mnoho lidí věří, že to byl pokus o atentát na Kima, jehož speciálně postavený vlak Rjongčonem projel jen několik hodin před explozí.
Muchos creen que fue un intento de asesinato de Kim, cuyo tren, hecho expresamente para él, pasó por Ryongcheon unas horas antes del estallido.
CAMBRIDGE - Globální ekonomika je jako splašený vlak, který sice zpomaluje, ale ne dost rychle.
CAMBRIDGE - La economía global es un tren desbocado que está reduciendo su velocidad, pero no lo suficientemente rápido.
Současná globální ekonomika připomínající vlak uhánějící bez strojvůdce má všechny rysy zárodku obří krize - finanční, politické i ekonomické.
Esta economía global que semeja un tren desbocado tiene todas las marcas características de una gigantesca crisis en ciernes, tanto en lo financiero como en lo político y económico.
Je na čase začít tento splašený vlak brzdit, než bude pozdě.
Es el momento de aplicar los frenos a este tren desbocado, antes de que sea demasiado tarde.

Možná hledáte...