vybavení čeština

Překlad vybavení spanělsky

Jak se spanělsky řekne vybavení?

Příklady vybavení spanělsky v příkladech

Jak přeložit vybavení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

JIM COOLIER - americký vědec upozornil na to, že lunární modul byl příliš malý pro dva astronauty. V plném rozsahu jejich vybavení by se téměř nemohli uvnitř pohybovat.
Jim Collier es un Investigador Estadounidense que ha señalado demasiado pequeño para que 2 astronautas con trajes espaciales completos pudieran maniobrarlo desde adentro.
NASA vydala obrovské částky v 60. letech ale většina byla vynaložená na pozemní vybavení, ne do vesmíru.
Durante los años 60's la NASA invirtió ingentes sumas de dinero pero la mayoría no en misiones espaciales sino en la tierra.
Dejte jim vybavení.
Saque el equipo.
Dostaneme vybavení.
Nos dan el equipo.
Vem si všechno vybavení co budeš potřebovat.
Llévate todo el equipo. Mandaré refuerzos si los necesitas.
Podle našich hlídek Němci přisunují vybavení a posily.
Y si nuestras patrullas son capturadas verán el equipo de nuestros hombres.
Chci využít volný čas a prohlédnout si veřejné vybavení. a sepsat studii o technických výdobytcích ve městě.
Aprovecharé mi tiempo libre para ver los servicios públicos. y hacer un estudio de los grandes avances tecnológicos en la ciudad.
Každý týden tisíce našich chlapců umírají pro nedostatek řádného vybavení a zdravotnických potřeb.
Cada semana, miles de nuestros muchachos mueren por falta de equipo adecuado y suministros médicos.
Prošel jsem si seznamy vybavení komory.
He revisado la lista de suministros.
Já se ti postarám o vybavení.
Yo vigilaré tu equipamiento.
Tady to máš. Všechny znáš. Mohl bys jim sehnat zbraně, instruktory a vybavení.
Tú conoces a todo el mundo, puedes conseguir armas, instructores, material.
Vybavení je primitivní.
Las infraestructuras son primitivas No hay teléfono.
Jednodenní zavazadlo, nefalšovaná anglická kraví kůže, číselný zámek, vybavení kartáčky, hřebeny.
Maletín de noche, auténtico cuero inglés. Cierre combinado, provisto de cepillos, peines.
Ještě, že máme to nové vybavení, jinak jsme dojeli. - Mm-hmm.
Por suerte estoy preparado, sino nos quedaríamos aquí atascados.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

USA otevřely svou náruč íránskému šáhovi a zasílali mu rozsáhlé zbrojní vybavení, které po roce 1979 padlo do rukou íránské revoluční vlády.
Este país se puso de parte del Sha del Irán al enviarle armamento en gran escala, que cayó en manos del gobierno revolucionario iraní en 1979.
Do soustavy veřejného zdravotnictví, která slouží běžným potřebám, by bylo zapotřebí dodat drobný přídavek vědecké kvalifikace a laboratorní vybavení.
A un sistema público de salud que se ocupe de las necesidades corrientes habría que añadirle algunos conocimientos científicos y equipo de laboratorio suplementarios.
Jak irácký lid postupuje vpřed po náročné stezce k demokracii, další členské země NATO se rozhodly pomoci s výcvikem iráckých bezpečnostních složek tím, že poskytnou finanční zajištění a vybavení a založí vojenskou vysokou školu a vojenské akademie.
A medida que el pueblo iraquí sigue avanzando por la vía de la democracia, más países de la OTAN han aceptado ayudar a capacitar al personal iraquí de seguridad aportando fondos o equipo y creando una escuela de guerra y academias militares.
Stejně tak Írán po kolapsu vyjednávání s evropskými emisary porušil v lednu 2006 pečeti IAEA na vybavení a skladovacích prostorách v objektu Natanz.
Por el lado iraní, en enero de 2006, tras el fracaso de negociaciones con emisarios europeos, Irán rompió los precintos del OIEA en áreas de equipamiento y almacenamiento de la planta de Natanz.
Medveděv dodal, že ruské elektronické vybavení bude rušit americké systémy a že ruská armáda připravuje i další protiopatření.
Medvedev añadió que el equipo electrónico ruso entorpecería los sistemas norteamericanos y que el ejército ruso estaba preparando contramedidas adicionales.
Největší evropské ropné společnosti a dodavatelé vybavení jsou připraveni investovat do snížení emisí CO2 tolik, kolik je zapotřebí.
Las compañías petroleras y los proveedores de equipo más importantes del continente están dispuestos a invertir lo necesario para reducir las emisiones de CO2.
Pouze výrobci vysoce specializovaného vybavení, například pro průzkum v sibiřských podmínkách, by snad mohli mít argumenty pro čerpání z fondu pro odškodnění.
Sólo los fabricantes de equipos altamente especializados, quizás aquellos que fabrican equipos para exploraciones en condiciones siberianas, podrían tener argumentos válidos para recurrir al fondo de indemnización.
Ostatní faktory - vybavení, trenérské vedení a strava - k úspěchu sportovce přispívají, ale tentýž úžas a úctu nevyvolávají.
Los demás factores -el equipo, los entrenadores y la nutrición-contribuyen al éxito del atleta pero no generan el mismo respeto o consideración.
Vybavení i personál potřebný k vypořádání se s krizí byly na druhém konci světa v Iráku.
El personal y el equipo que se necesitaban para atender la crisis estaban al otro lado del mundo en Irak.
Pak jsou zde strukturální a infrastrukturální vysvětlení: nedostatek tréninkových center, tělocvičen, atletických drah, vybavení, finančních prostředků.
Hay explicaciones estructurales e infraestructurales: falta de instalaciones para el entrenamiento, gimnasios, pistas para correr, equipo, recursos financieros.
Vlády a velké státy mají i nadále víc prostředků než informacemi vybavení soukromí aktéři, avšak jeviště, na kterém vystupují, je zalidněnější.
Los gobiernos y los grandes estados todavía tienen más recursos que los actores privados ahora armados con el poder de la información; pero actúan en un escenario con muchos más competidores.
Více peněz na vybavení, kvalitnější zařízení a školení by taktéž pomohlo.
También sería útil disponer de más fondos para equipos, la mejora de las instalaciones y entrenamiento.
Počítače, spínače, kabely a programové vybavení se staly všestranně použitelnými technologiemi, a proto poptávka po nich bude nadmíru elastická.
Las computadoras, los interruptores, los cables y el software son tecnologías con muchas aplicaciones, por lo que la demanda por esos productos puede ser extremadamente elástica.
Také zde budou dopady krize na nabídkovou stranu pravděpodobně přetrvávat tak dlouho, dokud firmy nezačnou investovat do nového vybavení, nezrychlí se inovace a neobnoví se ozdravný vířivý proces na trzích práce.
Es probable que el efecto de la crisis sobre la oferta también se mantenga hasta que las empresas inviertan en nuevos equipos, se acelere la innovación y se reanude el proceso de rotación en los mercados de trabajo.

Možná hledáte...