vzdalovat čeština

Příklady vzdalovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vzdalovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tehdy se začnou vzdalovat.
Ahí es cuando comienzan a alejarse.
Ano, ale nechci se odtud vzdalovat.
Sí, pero no quiero salir.
Možná že to způsobilo nějaké problémy, ale stejně jsme se začali sobě vzdalovat.
Tal vez eso nos causara problemas, aunque ya nos estábamos distanciando.
Kapitáne, ta krystalická věc se začala vzdalovat.
La entidad cristalina se aleja.
Mary mi blahopřála, ale už jsme se začínali jeden druhému vzdalovat.
Mary me felicitó, pero ya habíamos comenzado a separarnos.
Nemusíme se vzdalovat.
No tenemos que retirarnos.
Když se budou vzdalovat od modulu a přiškrtí trysku, nádrž se může přetlakovat a tlak vyrazit pojistku.
Cuando el LEM se aleje del módulo de mando y estén acelerando. la presión del tanque podría subir y podría reventar el disco.
Myslím, že si uvědomuje, že se začínáme sobě vzdalovat. vzala to rozvážně.
Creo que ya notaba que nos distanciábamos.
Miranda se najednou začala vzdalovat svému starému způsobu života. A rychle přibližovat způsobu novému.
De repente, Miranda se vio dejando lentamente su vida anterior. y entrando rápidamente en una nueva.
Jak to není naše loď, tak se budeme vzdalovat od naší lodě. Mimochodem.
Y si no lo es, significa que podríamos estar alejándonos de él.
Když se vdala, začala se všem vzdalovat.
Comenzó a alejarse al casarse. - No sólo de mí, de todos.
Nemáme se vzdalovat od planety Černý trh, kdyby Beka a Rhade potřebovali pomoc.
Dylan nos quiere cerca del mercado negro del planeta en el caso de que Beka y Rhade necesiten ayuda.
Cítila jsem se hrozně, ale bylo na čase se začít vzdalovat.
Me sentí mal, pero era hora de comenzar a apartarme.
Potom jsi začala chtít závazky a tím ses začal vzdalovat.
Entonces ustedes empezaro a presionar el compromiso y empezaron a alejarse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak se Čína bude vzdalovat růstu poháněného exporty, bude muset hledat nové zdroje dynamiky ve svých rozrůstajících se podnikatelských řadách, což vyžaduje odhodlání vytvořit nezávislý systém inovací.
A medida que China se distancia del crecimiento impulsado por exportaciones, tendrá que buscar nuevas fuentes de dinamismo en sus crecientes filas empresariales, lo que exige un compromiso con la creación de un sistema de innovación independiente.
Výsledkem je, že řešení pro good-governance mají tendenci se vzdalovat od efektivnějších snah o rozvoj.
Como resultado, las soluciones de buena gobernanza tienden a distraer la atención de estos países, y a alejar dicha atención de esfuerzos de desarrollo que son más eficaces.
Vidina snadného bohatství nedávných let se začala vzdalovat.
La riqueza fácil de los últimos años ya no resulta tan fácil.
Obavy vzbuzuje to, že by se Rusko mohlo vzdalovat demokracii a zákonnosti.
La preocupación es que Rusia puede estar abandonando la senda de la democracia y el imperio de la ley.

Možná hledáte...