zabavovat čeština

Příklady zabavovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zabavovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

No, ono nemá smysl zabavovat víc.
Más no sería práctico.
Místní zastupitelstva získala pravomoc pozastavit některé mírové provozy a zabavovat pozemky a materiály pro účely civilní obrany.
Las autoridades locales tienen poder para suspender ciertas actividades de tiempos de paz y para reasignar recursos para fines de defensa civil.
C0 když jsou z národního výboru, budou zabavovat.
Nos lo requisarán.
Ty budeš uhánět klienty a já zabavovat auta.
Tú sigue buscando clientes aquí y allá y yo sigo con Akamian.
Chce všechny svoje peníze nejpozději v neděli o půlnoci, nebo ti začne zabavovat kasina.
Pero quiere su dinero completo para el domingo a medianoche.. o comenzará a tomar tus casinos.
Když vlezou k někomu domů a chtějí zabavovat věci, mělo by se jim říct, ať jdou k čertu, vezmou si, co chtějí, a nashle u soudu, ani se mnou nemluvte.
Creo cuando caminan en y quieren tomar las cosas. Se les debe decir a ir al infierno. tomar lo que quieren, nos veremos en la corte, ni siquiera hablar conmigo.
V tomtéž roce byl založen zvláštní úřad - CAB a byla mu dána moc kontrolovat a zabavovat bohatství podezřelých kriminálníků.
Ese mismo año, se formó el Departamento de Bienes Criminales, DBC. y le dieron el poder de acceder y confiscar. las riquezas no justificadas de sospechosos criminales.
A až ti to banka bude zabavovat, tak to od tebe koupím. a proměním to v životaschopnou dojnou krávu.
Cuando el banco la remate, yo la comprare y hare que sea mas rentable.
Plníte statistiky, zatýkáte, daří se vám zabavovat.
Tuvo estadísticas, arrestos, incautaciones.
Možná už ho unavuje zabavovat nás svou šťastnou přítomností.
Quizá se canse de entretenernos con su feliz presencia.
A teď ještě chtějí zabavovat majetek černejm a hispáncům. pokud si budou myslet, že jsou k ničemu.
Y ahora quieren quedarse con las casas de los negros y de los latinos. si creen que están en algo sucio.
Chystáme se zabavovat majetek.
Queremos confiscar la propiedad.
Zabavovat se štěňat.
Regalar cachorritos.
Kdyby společnosti jako GeneCo nemohli zabavovat orgány.
Si a las compañías les gusta GeneCo No podrían reposeer órganos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jednotliví zemědělci byli zdaňováni, dokud nevstoupí do družstva, a zemědělským družstvům bylo umožněno zabavovat samostatně hospodařícím rolníkům osivo, z něhož měla vyrůst příští sklizeň.
A los agricultores individuales se los gravó hasta que aceptaron la colectivización y a las granjas colectivas se las autorizó a apropiarse de los granos de semillas de los agricultores individuales, utilizados para sembrar la cosecha del año siguiente.

Možná hledáte...