zjišťování čeština

Příklady zjišťování spanělsky v příkladech

Jak přeložit zjišťování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak se koukejte pustit do zjišťování, kam směřují špinavé peníze.
Entonces más vale que se dediquen a averiguar adónde va el dinero del fraude.
Jsem si jista, že můj průzkum je důležitější. než zjišťování, zda tři z našich soudruhů. nevypili víc šampaňského než měli.
Confío en que mi encuesta es más importante. que averiguar si estos tres camaradas han estado. bebiendo champaña de más.
Žádost o zjištění má přednost před projevy senátorů, dokud není zjišťování ukončeno.
Una petición de quórum descarta cualquier discurso hasta que se termine el llamado.
Nazýváme to logikou zjišťování do absolutna přes argumentaci.
Una respuesta absoluta mediante argumentación.
Za celejch 18 měsíců je všechno to úmorný zjišťování podrobností jenom na mně.
Han pasado 18 meses y yo he hecho todo el trabajo.
Same, zjišťování informací je nákladné.
Sam, la Recuperación de Información es costosa.
Programuji komunikační systém na zjišťování interferenčních vzorů. Plná analýza zabere nějaký čas.
Intento descubrir la naturaleza de las interferencias, pero un análisis completo llevará tiempo.
To ne, ale měl byste vědět, že jsem komisí zločinnosti pověřena k zjišťování a evidenci ilegální činnosti.
El hecho es que estoy en posesión de la prueba de la comisión de un delito.
Zjišťování jedů je velice důležité.
El probar venenos es una responsabilidad importante.
Je několik metod zjišťování časových poruch, ale jsme omezeni vybavením na Pasteuru.
Hay otros métodos para detectar alteraciones temporales, pero el equipo del Pasteur es limitado.
Jako je tanec a zjišťování příušnic.
Ya sabes y preguntar por paperas.
Já budu nejužitečnější v mém pokoji při zjišťování, jak tento nový kousek skládanky do toho všeho zapadá.
Yo estaré en mi habitación. tratando de descifrar este misterio.
Našel jsem ho, jak se motá kolem lesa s detektorem pro zjišťování kovových předmětů, hledal vesmírnou loď.
Lo hallamos vagando con un detector de metales, buscando naves espaciales.
Mým hlavním cílem až doposud bylo nalezení těchto náramků, a poté zjišťování jak fungují.
Mi preocupación primaria hasta este momento era encontrar los brazaletes...y entonces determinar como trabajaban.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důmyslné techniky rentgenové diagnostiky, například počítačová tomografie, umožňují zjišťování mnoha druhů rakoviny v léčitelné fázi.
Las técnicas sofisticadas de diagnóstico por rayos X como las tomografías computadas hacen posible detectar muchos tipos de cáncer en una etapa tratable.
Navíc je nezbytné poučit zdravotníky ve všech městských oblastech o viru a jeho příznacích a vyškolit je ke zjišťování zdravotní historie a předchozích cest pacientů.
Además, es esencial instruir a los trabajadores sanitarios de todas las zonas urbanas sobre el virus y sus síntomas y capacitarlos para que averigüen el historial médico y viajero de los pacientes.
Navzdory široce rozšířenému nadšení pro zvyšování účinnosti vzdělávání v Latinské Americe a Karibiku bylo dosud jen málo úsilí věnováno zjišťování jak investice do vzdělávání maximalizovat.
A pesar del entusiasmo generalizado por mejorar el rendimiento educacional en América Latina y el Caribe, se han hecho pocos esfuerzos por determinar cómo aprovechar mejor las inversiones en educación.
Problém vychází ze způsobu zjišťování nezaměstnanosti: míra nezaměstnanosti dospělých se počítá jako podíl počtu nezaměstnaných osob počtem všech osob zařazených do pracovních sil.
El problema se debe a cómo se cifra el desempleo: la tasa de desempleo de los adultos se calcula dividiendo el número de personas desempleadas por todas las personas que componen la fuerza laboral.
Co se týče strukturální politiky, potřebujeme lepší uspořádání pro zjišťování a zajišťování konkurenční schopnosti jednotlivých zemí a pro odstraňování nevyvážeností.
Con relación a la política estructural, necesitamos una mejor arquitectura para supervisar y salvaguardar la competitividad de cada país y para eliminar los desequilibrios.

Možná hledáte...