přežití čeština

Příklady přežití švédsky v příkladech

Jak přeložit přežití do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekl jsem mu, že je to jen fáma, že šance na přežití jsou. prakticky nulové.
Vad i herrans namn gör du här?
Přežití nejvhodnějších.
De starkaste överlever.
Já vím, ale musíte věřit a pamatovat si to, protože to je má jediná naděje na přežití.
Du måste tro och minnas mina ord. Det är min enda chans att överleva.
Nevěřím už na nic, jen na přežití.
Jag tror bara på de överlevande.
Věděl jsem, že bojuje se zákony přírody, a že jejich přežití viselo na vlásku odolnosti vyčerpaných, uhnaných mužů.
Jag visste att han kämpade mot naturlagarna och att hans liv hängde på hur uthålliga hans trötta män var.
Nejsou třeba ostnaté dráty. Šance na přežití je 1:100.
Chanserna att överleva är en på hundra.
Šance na přežití tady v táboře je ještě menší.
Chanserna här i lägret är sämre.
Tak jako já, i on slepě bojoval o prostředky k přežití.
Liksom jag kämpade den blint för sin överlevnad.
Nechá nám vždycky na přežití.
Han lämnar oss lite så vi överlever.
Minulost, lidská minulost, je hlavně nelítostný boj o přežití.
Det förflutna, människans förflutna var en kamp för överlevnad.
Ale vážně, díky kouzlu jeho výmluvnosti jsem mohl znovu vidět obrovské buvolí stádo a divoké rudokožce, jak se prohánějí naším krásným územím, nespoutaní žádným zákonem kromě zákona přežití, zákona tomahavku, luku a šípu.
Ärligt talat, när han talade kunde jag återigen se stora buffelhjordar och vilda rödskinn i vårt vackra territorium utan någon lag som stör dem utöver tomahawkens och pilbågens lag.
Ale k přežití potřebujeme víc. - K přežití?
Bara i Frankrike finns 50 miljoner människor, de flesta blinda.
Ale k přežití potřebujeme víc. - K přežití?
Bara i Frankrike finns 50 miljoner människor, de flesta blinda.
Senátore, hovoříme o přežití Spojených států.
Vi talar om vår överlevnad.

Možná hledáte...