A2
employer angličtina
zaměstnavatel
Význam employer význam
Co v angličtině znamená employer?
Definice v jednoduché angličtině
employer
employer
Překlad employer překlad
Jak z angličtiny přeložit employer?
Synonyma Anglická synonyma
Která slova mají v angličtině podobný význam jako employer?
employer angličtina » angličtina
Příklady employer příklady
Jak se v angličtině používá employer?
Jednoduché věty
Tom has just been let go from his job. Because he had signed the employer's non-competition contract, he must now choose among relocation, a significant career change, unemployment or litigation.
Toma právě propustili ze zaměstnání. A protože měl se zaměstnavatelem podepsanou konkurenční doložku, musí si teď vybírat mezi stěhováním, podstatnou změnou kariéry, nezaměstnaností a soudní pří.
Citáty z filmových titulků
All I see is a completely normal employee-employer relationship.
Vše co vidím, je absolutně normální vztah zaměstnanec-zaměstnavatel.
And we're not just employer and employee.
A my nejsme jen zaměstnanec a zaměstnavatel. Jsme přátelé.
Wynant, her employer, is still missing.
Wynant,její zaměstnavatel, je stále nezvěstný.
No, she's my employer.
Ne, ona je moje zaměstnavatelka.
I want you back in Canada. Naturally, as my employer, you have the right to dismiss me.
Jistě, jako můj zaměstnavatel máte právo mě propustit.
The brother of my. ex-employer.
Bratr mého.bývalého zaměstnavatele.
He stole from me, from his employer, from Katherine March.
Okradl mě, svého zaměstnavatele, i Katherine Marchovou.
I had no claim on him. I was only his employer.
Nemůžu nic říkat, byl jsem jen zaměstnavatel.
Your Potter's Field, my dear Mr. Employer, is becoming just that.
Potterova čtvrť, můj vážený zaměstnavateli, tak sotva přežívá.
Said you were her employer.
Že prý jste ji zaměstnal.
There was my employer, Lord Ascoyne D'Ascoyne.
Byl tu můj zaměstnavatel, lord Ascoyne z Ascoynu.
Shortly afterwards, my employer had a stroke.
Můj zaměstnavatel byl stižen mrtvicí.
There were few D'Ascoynes left to mourn him. My employer, who was Ninth Duke of Chalfont for the shortest possible period, having expired of shock on hearing that he had succeeded to the title.
Na smutek zbylo jen málo Ascoynů. mého zaměstnavatele, kratičký čas devátého vévodu z Chalfontu. ranila mrtvice, když slyšel, že zdědil titul.
My employer was transporting a badly wounded man.
Moje zaměstnavatelka převážela vážně zraněného člověka.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
The typical American employer is no longer General Motors.
Typickým americkým zaměstnavatelem již není General Motors.
Indeed, companies often have an interest in going beyond minimum legal requirements: peer respect and a good reputation as an employer are marketable assets.
Společnosti mají často skutečný zájem jít za minimální zákonné požadavky: kolegiální respekt a dobré jméno zaměstnavatele jsou obchodovatelná aktiva.
But if employers actually enroll their employees automatically in the plan, telling them that they can drop out at any time simply by notifying the employer, a large majority of employees will just accept the plan.
Jestliže ale zaměstnavatelé své zaměstnance do programu přihlásí automaticky a sdělí jim, že se mohou kdykoli pouhým oznámením zaměstnavateli odhlásit, velká většina zaměstnanců program jednoduše přijme.
Moreover, it appears that whatever contribution rate the employer chooses tends to be accepted passively by the employee, as does whatever investment allocation (between stocks and bonds, for example) is established.
Navíc se zdá, že zaměstnanec obvykle pasivně přijme výši příspěvků, kterou zaměstnavatel zvolí, stejně jako investiční rozvržení (například mezi akcie a dluhopisy), které stanoví.
The United Kingdom is debating whether to discontinue aid to India, the third-largest recipient of capital inflows and the home of the UK's largest manufacturing employer, the Tata Group.
Velká Británie debatuje o tom, zda ukončit poskytování pomoci Indii, třetímu největšímu příjemci kapitálových toků a domovině Tata Group, největšího zaměstnavatele v britském výrobním průmyslu.
Even when an employer is reasonable, working conditions may still prove dangerous.
I když zaměstnavatel není hrubý, pracovní podmínky se můžou ukázat jako nebezpečné.
The agricultural sector--the largest employer of children in both developing and industrialized countries--is particularly difficult to oversee.
Obzvláště těžké je dohlížet na zemědělský sektor, největšího zaměstnavatele dětí jak v rozvojových, tak ve vyspělých zemích.
No one can imagine hiring a worker, but allowing him not to inform his employer about what he is doing on the job.
Nikdo si ovšem neumí představit, že by si najal zaměstnance, a přitom mu umožnil neinformovat zaměstnavatele o tom, co v práci dělá.
The nature of a worker's relationship with his or her employer is changing.
Podstata vztahu mezi zaměstnancem a jeho zaměstnavatelem se mění.
In a world of increasingly automated workplaces and eroding employee-employer relationships, the values encoded in the ILO's labor standards are more necessary than ever.
Ve světě plném stále automatizovanějších pracovních míst a narušujících se vztahů mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem jsou hodnoty obsažené v pracovních standardech MOP nezbytnější než kdykoliv dříve.
Most of the likely buyers are slow to make up their minds, since trustees, fund managers, consultants, and employer sponsors must all become comfortable that the new concept is consistent with their fiduciary obligations.
Většina potenciálních zákazníků se pomalu rozhoduje, neboť členové správních rad, manažeři fondů, poradci i sponzoři zaměstnanců se musí sžít s tím, že tato nová koncepce je v souladu s jejich svěřeneckými povinnostmi.
As genetic testing becomes increasingly able to predict not only health, but also some cognitive and personality traits, the prohibition on employer testing may also put German employers at a disadvantage in the international marketplace.
Jelikož genetické zkoušky dokážou rostoucí měrou předpovídat nejen zdraví, ale i některé kognitivní a osobnostní rysy, zákaz prověřování zaměstnanců může německé zaměstnavatele znevýhodňovat na mezinárodním trhu.
This corporatist structure - labor unions, workers councils, employer confederations, and big banks - facilitates direct interventions in economic decision making to give interest groups protection and veto power.
Tato korporativistická struktura - s odbory, zaměstnaneckými radami, konfederacemi zaměstnavatelů a velkými bankami - usnadňuje přímé zásahy do ekonomického rozhodování a poskytuje ochranu a právo veta zájmovým skupinám.
Private health insurance is generally provided by employers, which is encouraged by treating employer payments for health insurance as a tax-deductible business expense while not including the value of that insurance as taxable income to employees.
Soukromé zdravotní pojištění všeobecně poskytují zaměstnavatelé, což stát podporuje tím, že platby zaměstnavatele za zdravotní pojištění považuje za daňově odečitatelný výdaj a hodnotu tohoto pojištění nezahrnuje zaměstnancům do zdanitelných příjmů.
Možná hledáte...
employee share ownership plan |
employed |
employee |
employee share ownership trust |
employed person |
employed in |
employers |
employees |
employeeless |
employee stock option |
employers organization |
employee director
DoporučujemePatnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.