C1

explicitly angličtina

výslovně

Význam explicitly význam

Co v angličtině znamená explicitly?
Definice v jednoduché angličtině

explicitly

If you state something explicitly, you make the meaning clear and plain, without hiding or avoiding it. Religion is explicitly mentioned four times in the text.

explicitly

in an explicit manner in his foreword Professor Clark puts it explicitly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad explicitly překlad

Jak z angličtiny přeložit explicitly?

explicitly angličtina » čeština

výslovně špičatě trefně jízlivě

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako explicitly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady explicitly příklady

Jak se v angličtině používá explicitly?

Citáty z filmových titulků

I explicitly told you to stay with him.
Výslovně jsem vám říkal, ať zůstanete u něho.
Aunt Sofia asked explicitly!
Sofie nás o to jasně žádá!
Explain more explicitly.
Vysvětli to zřetelněji.
In fact, they are explicitly forbidden from having military equipment of any kind.
Dokonce mu bylo výslovně zakázáno, aby vlastnil jakékoliv vojenské vybavení.
Right. An explicitly sexual relationship.
Tedy výhradně sexuální vztah.
At least, not explicitly.
Aspoň ne explicitně.
It explicitly says that this is a temporary assignment.
Stojí tam, že jsem ve funkci jen prozatímně.
Nietzscheans know this explicitly.
Nietzscheani to vědí.
I explicitly told him..
Výslovně jsem mu řekl..
Well, Dennis, you haven't told us that you explicitly saw Kelsey shoot the victim.
Ale neřekl jsi nám jasně, že jsi viděl přímo Kelsey, jak na něho střílí.
Task force sources say the message explicitly told law enforcement.
Podle zdrojů prý ten vzkaz výslovně žádal policii.
And then explicitly denounce what Bauer did.
A potom veřejně odsoudit to, co udělal.
Well, it's kind of like that, only it's explicitly for sex.
No, je to něco podobného, jen se to zaměřuje na sex.
Which is why I explicitly forbid it.
Proto jsem to výslovně zakázal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Chinese have been explicitly promoting their financial centers, and the impact is beginning to be seen.
Číňané už nějakou dobu svá finanční centra otevřeně podporují a vliv jejich snažení se začíná projevovat.
Implicitly or explicitly, people take the side of the victims, contribute by sending money to them, declare even suicide bombers legitimate, and move ever further away from support for and defense of Israel.
Ať přímo či nepřímo, lidé se staví na stranu obětí, přispívají jim zasíláním peněz, za legitimní prohlašují i sebevražedné atentátníky a podpora pro Izrael i jeho obrana jsou jim čím dál vzdálenější.
The treaty establishing the ICC explicitly states that heads of state do not enjoy immunity.
V ustavující smlouvě ICC se výslovně uvádí, že hlavy států nepožívají imunitu.
Assisting a person who has explicitly asked to die is increasingly being seen as a justifiable action, especially in the context of a terminal illness.
Být nápomocen osobě, která výslovně dala najevo přání zemřít, se čím dál větší měrou považuje za ospravedlnitelný čin, obzvlášť v kontextu nevyléčitelné a smrtelné nemoci.
There are sometimes specific references to the Dutch practice that allows doctors to end their patients' lives if they explicitly ask for it, as long as certain preconditions of due practice are met.
Občas se objevují konkrétní odkazy na nizozemskou praxi, která lékařům povoluje ukončit život pacienta, pokud ten o to výslovně požádá a pokud jsou splněny určité předpoklady pro řádné provedení.
And banks - whether explicitly nationalized or not - will be under pressure to prioritize domestic borrowers.
A banky - ať už budou neskrývaně zestátněné, anebo ne - se ocitnou pod tlakem, aby upřednostňovaly domácí půjčovatele.
Indeed, the IMF explicitly recommended slower fiscal consolidation for Spain in its 2012 World Economic Outlook.
MMF dokonce ve svém Světovém ekonomickém výhledu pro rok 2012 výslovně doporučil pomalejší fiskální konsolidaci v případě Španělska.
In a speech marking the state gas monopoly Gazprom's tenth anniversary in 2003, Putin stated his position explicitly, speaking of the company as one of the few strong geopolitical levers left to Russia after the Soviet collapse.
V roce 2003 v projevu připomínajícím desáté výročí státního plynárenského monopolu Gazprom Putin otevřeně vyjádřil svou pozici, když o společnosti hovořil jako o jedné z několika silných geopolitických pák, jež Rusku po rozpadu Sovětského svazu zůstaly.
They speak explicitly about America's interest in preserving its relative, not just absolute, economic power.
Otevřeně hovoří o zájmu Ameriky udržet si vedle absolutní i svou relativní hospodářskou moc.
But extremists say explicitly that their anger is caused by the injustice of the global system and the repressive policies of powerful states.
Extremisté však výslovně tvrdí, že příčinou jejich zlosti je nespravedlnost globálního systému a represivní politiky mocných států.
The purchase of government bonds is explicitly authorized by the EU Treaty.
Smlouvy o EU přitom nákup vládních dluhopisů výslovně povolují.
The aim of the ECSC was explicitly political: to remove control of the two most important raw materials for the production of heavy weaponry from states that had just fought the bloodiest war in history.
Cíl ESUO byl nepokrytě politický: státy, které se právě utkaly v nejkrvavější válce v dějinách, zbavit kontroly nad dvěma surovinami zásadními pro výrobu těžké vojenské výzbroje.
Later that year, Robert Schumann - the French foreign minister at the time and a founding father of European integration - explicitly identified the ECSC with the drive for peace.
Ještě v témže roce Robert Schumann - tehdejší francouzský ministr zahraničí a jeden z otců evropské integrace - výslovně ztotožnil ESUO s úsilím o mír.
Twice in the last ten years, national governments have explicitly given the EU the authority to tighten constraints on their subsidies to failing airline companies.
Dvakrát za posledních deset let poskytly národní vlády Evropské unii výslovnou pravomoc zpřísnit omezení jejich dotací churavějícím leteckým společnostem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...