postup čeština

Překlad postup anglicky

Jak se anglicky řekne postup?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady postup anglicky v příkladech

Jak přeložit postup do angličtiny?

Jednoduché věty

Postup o dva kroky.
Advance two steps.
Jaký je další postup?
What's the plan now?
Znají ten postup.
They know the routine.
Měli bychom tento postup předělat.
We should rewrite this policy.

Citáty z filmových titulků

Bez vyhlídky na postup.
There's no advancement.
Podvod nebo postup?
Deception or advance?
POSTUP?
ADVANCE?
Měl jste pravidelný platový postup a nemocenskou pokladnu.
You have a very regular scale of wages, and there's the sick fund for you.
Jaký postup a jakou pokladnu?
What a scale, and what a fund.
Postup si.
Move along.
Pamatujte, pane LeIande, že tak zvIáštní postup mě nepřiměje k daIší spolupráci s vámi.
Bear in mind, Mr. Leland, that such extraordinary procedure doesn't dispose me towards further dealings with you.
Jen se chceme na pár věcí zeptat. Běžný postup.
We only want to ask you a couple of questions, a matter of a routine check-up.
Je to rutinní postup, doktore, abychom mohli ten případ uzavřít.
Just a routine check-up, Doctor. Then we can close the case.
Chce to dlouhý čas příprav. jazyk, zvyky, postup.
It will mean a long period of training. in language, customs, procedure.
I když se vám to nezamlouvá, je to běžný postup vyšetřování vraždy.
We don't like you, but it ain't personal. We just got a certain routine to follow after a killing.
Věřte mi, je to sice zkrácený postup, ale nemáme moc času.
Trust me, lean on me. It's a shortcut, but we haven't much time.
A teď si, děti, zapamatujeme postup.
Now, children, let's remember the words.
Říkal jsem ti, takový je postup.
I told you that's the assignment.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozpočtová podpora v kontextu celní unie by byla rozhodně účinnější metodou nakládání s finančními prostředky EU než jakýkoli jiný, tradičnější postup.
Budgetary support in the context of a Customs Union would be a more effective way to disburse EU funds than conventional methods.
Řeckokyperští lídři dostali možnost blokovat postup v jednáních mezi EU a Tureckem.
It gave Greek Cypriot leaders the possibility of blocking progress in negotiations between the EU and Turkey.
Zákonodárci LDS a mandaríni zavedli rutinní postup, kdy mandaríni sepisovali kabinetem předkládané návrhy zákonů, zákonodárci LDS legislativní návrhy kontrolovali a společně je pak finálně upravovali, než byly předloženy Dietu (parlamentu).
LDP lawmakers and mandarins developed a routine in which mandarins drafted cabinet-sponsored bills, LDP lawmakers checked the bills, and the two together finalized legislative drafts before they were introduced to the Diet (parliament).
Dne 14. května 2002 vdechla Rada bezpečnosti skomírajícímu sankčnímu režimu nový život, když jednohlasně přijala zjednodušený postup kontroly.
On May 14, 2002, the Security Council gave the tottering sanctions regime a new lease on life by unanimously adopting a simplified screening procedure.
To se ukázalo jako omyl, neboť bolestivý postup oddlužování bilancí - odrážející nadměrný dluh v soukromém sektoru a jeho následný přenos do sektoru veřejného - znamená, že oživení mnoho let zůstane nanejvýš pod úrovní trendu.
That turned out to be wrong, as a painful process of balance-sheet deleveraging - reflecting excessive private-sector debt, and then its carryover to the public sector - implies that the recovery will remain, at best, below-trend for many years to come.
V některých případech může být takový postup tak nebezpečný, že bychom jej neměli přát žádné společnosti.
In some cases, such a course can be so perilous that it should not be wished upon any society.
Nyní se značně diskutuje o tom, zda je tento postup opravdu žádoucí; faktem však je, že vícerychlostní integrace již existuje, a to v tom smyslu, že Británie a Dánsko nejsou, a možná nikdy nebudou, členem evropské měnové unie.
Whether this would really be a desirable procedure is hotly debated; but the fact is that multi-speed integration already exists in the sense that Britain and Denmark are not now, and may never be, members of the euro.
Stejný nebo podobný postup by se dnes dal uplatnit v řadě zemí, od Angoly po Zimbabwe.
But the same or a similar approach could be taken in many countries today, from Angola to Zimbabwe.
Když do insolvence upadnou soukromé firmy (nebo vlády na nižší než státní úrovni), obvykle existují právní bankrotové procedury, které předepisují další postup.
When private firms (or subnational governments) become insolvent, there are normally legal bankruptcy procedures to determine what to do.
Stejně tak je možné, že postup íránského jaderného úsilí zpomalily atentáty na vybrané jednotlivce.
It is also possible that the assassination of selected individuals has slowed the advance of Iranian nuclear efforts.
Existuje rigorózní postup vědeckého přezkumu navrhovaných nových léčebných postupů, spojený s odbornými časopisy, které dohlížejí na vysoké badatelské standardy.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards.
Někteří lidé by se rozkřikovali, že se to rovná znárodňování, ale úpadkový postup podle americké kapitoly 11 už znárodňování nepředstavuje.
Some people would scream that this is tantamount to nationalization, but it is no more a nationalization that the US Chapter 11 bankruptcy process is.
Než propukla světová finanční krize, Barrosův postup do druhého funkčního období se zdál celkem jistý.
Until the global financial crisis broke, Barroso looked fairly certain to get a second five-year term.
Právě o to se značnou měrou opíraly Barrosovy velké naděje na postup do druhého funkčního období.
This has in large part accounted for Barroso's high hopes of getting a second term.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »