snížit čeština

Překlad snížit anglicky

Jak se anglicky řekne snížit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady snížit anglicky v příkladech

Jak přeložit snížit do angličtiny?

Jednoduché věty

Váš návrh jsme posoudili a rozhodli jsme se, že cenu snížit schopni nebudeme.
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Můžeme snížit svou spotřebu energie.
We can cut down on our use of energy.
Váš návrh jsme posoudili a rozhodli jsme se, že cenu snížit schopni nebudeme.
We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price.

Citáty z filmových titulků

To je jistě způsob, jak si snížit vaši režii.
That's one way of reducing your overhead.
Přišel nějaký cucák a chtěl snížit alimenty.
Some sucker came in and wanted his alimony reduced.
Můžeme snížit hluk lodě?
Chief, can you black out every sound on board?
Nesmím se snížit na tvou úroveň.
I mustn't lower myself to your level.
Je to velice hezké, pokud může být smutek hezký, ale nemohly bychom trochu snížit výstřih?
This is very nice, if you can call mourning nice but isn't there some way we could let it plunge a little in front?
Je víc způsobů, jak snížit přistávací rychlost.
There are several ways to reduce landing speed.
Když jsme se tam dostali a snížit ho, Byl mrtvý.
When we got there and cut him down, he was dead.
Snížit daně, dovolit zpívat.
To lower taxes and let people sing.
Hlásný: Nejjasnější pan král rozkázal snížit daně!
His Majesty has lowered the taxes!
Snížit výkon o třetinu!
All engines back one third.
Také musíme snížit náš výkon, abychom nahromadili energii.
Certainly we'll also have to reduce our factory output to accommodate for it.
To je legrační, řeka musel snížit nový kanál od mé poslední cesty.
That's funny, river must've cut a new channel since my last trip.
Máme jinou velikost, musíte jí snížit cenu.
THERE'S A DIFFERENCE IN OUR SIZES, SO YOU'LL HAVE TO LOWER THE PRICE.
Bylo by možné částku snížit?
Could you set the bail in a lower amount?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Především je růst nejlepší způsob, jak snížit rozpočtové schodky země.
Growth is, in the first place, the best way to reduce the country's budget deficits.
Těžko pochopitelné je i to, proč se Čína tak zdráhá snížit svůj bilaterální přebytek, vzhledem k mizivým výnosům z držených vládních cenných papírů USA a setrvalému riziku rozsáhlých kapitálových ztrát v budoucnu.
It is also difficult to grasp why China is so reluctant to reduce its bilateral surplus, given meager returns on its massive holdings of US government securities and a sustained risk of large capital losses in the future.
Vlády ve vyspělých zemích budou nakonec nuceny výdaje snížit a centrální banky ustoupí od nouzového poskytování úvěrů a záruk.
In advanced countries, governments will eventually be forced to reduce spending, and central banks will withdraw from emergency credit provisions and guarantees.
Britská vláda nedávno vydala dosud nejobsáhlejší studii ekonomických nákladů a rizik plynoucích z globálního oteplování, jakož i opatření, která by mohla snížit emise skleníkových plynů, v naději, že se tak podaří odvrátit nejhrozivější dopady.
The British government recently issued the most comprehensive study to date of the economic costs and risks of global warming, and of measures that might reduce greenhouse gas emissions, in the hope of averting some of the direst consequences.
Dobrou zprávou je, že existuje řada způsobů, jak prostřednictvím zdokonalených pobídek emise snížit - zčásti i odbouráním bezpočtu dotací na neefektivní činnosti.
The good news is that there are many ways by which improved incentives could reduce emissions - partly by eliminating the myriad of subsidies for inefficient usages.
Můžeme však snížit častost jejich výskytu a zeslabovat jejich intenzitu. Můžeme se postarat o to, aby se dotkly menšího počtu lidí, a aby ti, kteří jimi jsou zasaženi, byli lépe chráněni.
We can, however, decrease their frequency; we can make them shallower; we can ensure that fewer people are hurt and that those that get hurt are better protected.
To by nakonec mohlo zvýšit zahraniční investice a snížit únik kapitálu.
This may help to increase the foreign investment and reduce the capital flights.
Dobré ovšem je, že vytrvalým a společným postupem lze hrozbu ze strany Islámského státu na Blízkém východě i ve zbytku světa dramaticky snížit.
Meskipun demikian, kabar baiknya adalah ancaman yang diakibatkan ISIS ke Timur Tengah dan seluruh dunia dapat dikurangi secara signifikan melalui tindakan terpadu dan berkelanjutan.
Nové bitky o dluhový strop, rizika znehybnění vlády a snížení ratingů by mohly dále stlačit spotřebitelskou a podnikatelskou důvěru a tím snížit výdaje a urychlit úprk do bezpečí, který by zjitřil propad na akciových burzách.
Thus, new fights on the debt ceiling, risks of a government shutdown, and rating downgrades could further depress consumer and business confidence, reducing spending and accelerating a flight to safety that would exacerbate the fall in stock markets.
Rozvojové země si kladou otázku, proč by měly globálnímu oteplování věnovat pozornost ony, když bohaté země nejsou připraveny výrazně snížit vlastní emise.
Developing countries ask why they should pay attention to global warming if rich countries are not prepared to curtail their own emissions sharply?
Je nutné ji snížit, ale jak?
It must be cut, but how?
Jelikož snížení deficitu obchodu vyžaduje přírůstek exportů a úbytek importů, musí se snížit mezinárodní hodnota dolaru, aby byly americké výrobky atraktivnější pro zahraniční zákazníky a americké zboží a služby přitažlivější pro americké spotřebitele.
Since reducing the trade deficit requires increasing exports and shrinking imports, the international value of the dollar must decline to make US products more attractive to foreign buyers and US goods and services more attractive to American consumers.
Po této krizi došlo v Americe k reformě pojištění vkladů, jejímž cílem bylo toto morální riziko snížit.
Following that crisis, deposit insurance in the US was reformed with the objective of mitigating the moral hazard problem.
Schodkové země musí posílit svou konkurenční schopnost, tedy zvýšit produktivitu a zároveň snížit náklady.
Deficit countries need to become more competitive, increasing productivity while cutting costs.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »