uvěřit čeština

Překlad uvěřit anglicky

Jak se anglicky řekne uvěřit?

uvěřit čeština » angličtina

believe
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uvěřit anglicky v příkladech

Jak přeložit uvěřit do angličtiny?

Jednoduché věty

Nemůžu prostě uvěřit, že tvůj příběh je pravdivý.
I can't possibly think your story is true.
Nemůžu uvěřit, že tě nebavilo hrát se mnou a mými kamarády karty.
I can't believe that you wouldn't enjoy playing cards with me and my friends.
Nemůžu uvěřit, že jsi Toma rozplakal.
I can't believe that you made Tom cry.
Nemohu uvěřit, že Tom po tobě pojmenoval své dítě.
I can't believe Tom named his kid after you.
Nemůžu uvěřit, že to Tom řekl.
I can't believe Tom said that.
Nemůžu uvěřit, že se to stalo.
I can't believe this happened.
Tom nemohl uvěřit, že právě vyhrál v loterii.
Tom couldn't believe that he had just won the lottery.
Tom nemohl uvěřit, co se to děje.
Tom couldn't believe what was happening.
Tom tomu nemohl uvěřit.
Tom couldn't believe it.
Nemůžu uvěřit, že to Tom udělal.
I can't believe Tom did that.
Tomu je těžké uvěřit.
That's hard to believe.
Nemohu uvěřit, že Tom je ten, kdo ukradl Mary kolo.
I can't believe that Tom is the one who stole Mary's bicycle.
Nemůžu uvěřit, že Tom to udělal všechno sám.
I can't believe that Tom did all this himself.
Nemůžu uvěřit, že mi děláš tohle.
I can't believe you're doing this to me.

Citáty z filmových titulků

Nemůžu uvěřit, že tento den konečně přišel!
I can't believe the day is finally here!
Nemůžu uvěřit že se Kevin chystá do Afriky, na dva roky!
Wow, I can't believe Kevin is going to Africa for two years.
Chlape, starší, můžeš tomu uvěřit?
Man elder, can you believe this?
Jaký má smysl, uvěřit v knihu z kopce do stromu?
It'll all make sense if you read Part 3, so follow those books from the hill with the tree!
Doufám, že až se tam dostanu, budu schopna uvěřit.
And I hope that when I get there I'll be able to fit in.
Nemůžu uvěřit, jak hrozné věci dopustíš!.
I can't believe all the terrible things you let happen!
Nemůžu uvěřit, že mi Ježíš řekl kreténe!
I can't believe Jesus called me a dick!
Nemůžu tomu uvěřit, tolik lidí?
Do you think we might actually get a baptism out of this?
Myslím, že. Nutil jsem je uvěřit v pěknou blbost..
I mean, I made her believe in a bunch of made-up crap!
Nemůžu uvěřit tomu, že Johnny zůstane venku v lese.
I can't believe Johnny's gonna just stay out in the woods.
Nemůžu uvěřit, že jsme se takhle ztratily.
I can't believe you got us so lost.
Nemůžu tomu uvěřit. - Je to moje chyba.
I don't believe it.
Nemůžu uvěřit, že tohle dělám. Je to jako fantazie.. Jakoby jahody a šampaňské měli záhadně dorazit k našim dveřím.
It's like a fantasy. like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Nemůžu uvěřit, že to máme za sebou, chlape.
I can't believe we just got away with that, man!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Například zaslepené filmové fanynky mohou být obzvláště náchylné uvěřit jakémukoliv výroku z úst nejslavnějšího hollywoodského šviháka.
For example, star-struck female film fans may be especially prone to believe any utterance from Hollywood's most famous silver fox.
Těm číslům je těžké uvěřit.
The numbers are hard to believe.
Mýtus národního státu, stejně jako náboženství, vyžaduje ochotu uvěřit.
Like religion, the nation-state myth requires a leap of faith.
Lze jen těžko uvěřit, že při dnešních ohromných kapitálových tocích by jediný osamocený trh mohl přežít sérii prudkých a náhlých kurzových změn.
It is hard to believe that, with today's vast capital flows, the single market would have survived a series of sharp and abrupt exchange-rate changes.
Přitom však zapomněli, že by jim voliči mohli skutečně uvěřit.
But these leaders forgot that their people might actually believe them.
Navzdory vědecké kritice metod Římského klubu byla veřejnost ochotna této strašlivé předpovědi uvěřit.
Despite scientific critics of the Club of Rome's methods, the public was ready to believe the dire forecast.
Jeden vzdělaný náboženský učitel například odmítl uvěřit tomu, že člověk přistál na měsíci.
One learned religious teacher, for example, refused to believe that a man had landed on the moon.
Pokud se budeme chovat tímto způsobem, lze jen stěží uvěřit všem těm frázím, které se proudem valí z Washingtonu, Londýna, Paříže a Berlína, o novém závazku pomoci Africe, o závazku bojovat s chudobou v těch nejchudších zemích.
With behavior like this, it's hard to believe much of the words coming out of Washington, London, Paris, and Berlin about their new commitment to Africa and the new commitment to poverty reduction in the poorest countries.
My na Západě si velmi neradi připouštíme - a většina z nás tomu odmítá uvěřit -, že naši vedoucí představitelé už sto let křiklavým způsobem mrhají životy muslimů v nesčetných válkách a vojenských střetech vyvolaných drtivou západní silou.
We in the West hate to acknowledge - and most refuse to believe - that our leaders have been flagrantly wasteful of Muslim lives for a century now, in countless wars and military encounters instigated by overwhelming Western power.
Samozřejmě že rustí generálové mají sklon uvěřit sebeparanoidnějsím výkladům amerických motivů (obzvlástě dnes, kdy se americká zahraniční politika zdá tak arogantní).
Of course, Russia's generals readily believe the most paranoid explanations of American motives (particularly now, when American foreign policy seems so arrogant).
Ačkoliv nemají žádnou alternativu, bude pro Izrael i pro arabské státy obtížné uvěřit budoucím americkým závazkům stran jejich bezpečnosti.
Though they have no alternative, both Israel and the Arab states will find it difficult to trust future US commitments to their security.
Zadržený jednoduše musí uvěřit, že jeho osud je plně v rukou vyšetřovatele.
The detainee simply must believe that his fate is entirely in the interrogator's hands.
Má-li náš lid uvěřit zákonu a jeho institucím, musí Ukrajina tímto způsobem pokračovat.
Ukraine must continue in this way if our people are to trust the law and their institutions.
Občané vyspělých zemí nemohou uvěřit - a ani nechtějí slyšet-, že jejich privilegované postavení se může vytratit, pokud nepodniknou náležité kroky, aby se pojistili proti rizikům, která jim hrozí.
Citizens in advanced countries just can't believe - and don't want to be told - that their privileged status may be dissipated unless proper steps are taken to insure against the risks they face.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »