sirup | vrut | trus | prus
B1

virus angličtina

virus

Význam virus význam

Co v angličtině znamená virus?
Definice v jednoduché angličtině

virus

A virus is a very small thing that can make people sick by getting into a living cell to copy itself. A computer virus is software that attacks your computer.

virus

virus (virology) ultramicroscopic infectious agent that replicates itself only within cells of living hosts; many are pathogenic; a piece of nucleic acid (DNA or RNA) wrapped in a thin coat of protein a software program capable of reproducing itself and usually capable of causing great harm to files or other programs on the same computer a true virus cannot spread to another computer without human assistance a harmful or corrupting agency bigotry is a virus that must not be allowed to spread the virus of jealousy is latent in everyone
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad virus překlad

Jak z angličtiny přeložit virus?

virus angličtina » čeština

virus vir počítačový virus

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako virus?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady virus příklady

Jak se v angličtině používá virus?

Jednoduché věty

Because of that virus, many elephants lost their lives.
Kvůli tomu viru přišlo mnoho slonů o život.
We now have misinformation and fear and panic, which is as contagious or more contagious than the virus.
Teď máme dezinformace, strach a paniku, což je stejně, nebo ještě více nakažlivé, nežli ten virus.

Citáty z filmových titulků

The first cases appeared in early summer. 2 00:00:55,740 -- 00:00:58,410 For months the virus tried to destroy the population.
První případy se objevily na začátku léta.
The virus does not spread well.
Virus se moc nerozšiřuje.
The virus probably is in a vegetative stage.
Virus je možná ve vegetativním stavu.
I have the virus in my blood.
Mám v sobě ten zasraný virus.
If our guy has the virus we're in big trouble.
Jestli je nakažený, máme velký problém.
This village had a virus shared by its people.
Všichni lidé sdíleli stejnou nákazu.
I'd make an educated guess that there's a filterable virus.
Troufám si tvrdit že je tady filtrovatelný virus.
Unlike the Americans, our cousins in affluence, we have shown ourselves strong in the face of the virus of the state.
Na rozdíl od Američanů, našich zámožných bratranců, jsme odolali zhoubnému vlivu.
Oh, nothing much, virus.
Ale.nic zvláštního. Virus.
Did they go to another planet, or were they wiped out by a virus?
Odletěli na jinou planetu, nebo je vyhubil nějaký všemocný virus?
Is it possible this germ, or virus, could be airborne?
Je možné, aby se ten mikrob, nebo ten virus, přenášel pomocí větru?
You two stay on this virus theory until I decide it's exhausted.
Budeme se držet té virové teorie, pokud na nic lepšího nepřijdeme.
Indecision is a virus that can run through an army and destroy its will to win, or even to survive.
Nerozhodnost je virus, který nakazí armádu a zničí její vůli zvítězit, či dokonce přežít.
Lincoln called in a Yankee named Grant who didn't care about organisation but wasn't afflicted with the virus.
Lincoln povolal Yankeeho Granta, který nedbal o organizaci, ale nebyl zasažen tím virem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Today, it is a potential avian virus similar to the one that killed 30 million people after 1914.
Dnes je to potenciální ptačí virus podobný tomu, jenž po roce 1914 usmrtil 30 milionů lidí.
Viruses are parasites to cells, and each virus attacks a particular type of cell.
Viry jsou buněční paraziti a každý virus napadá určitý druh buněk.
The virus is shaped so that it can drill into a particular feature of that cell and inject parts of itself inside, confusing the cell into making more viruses and destroying itself in the process.
Virus je tvarován tak, aby se zavrtal hluboko do určitého prvku buňky a vpravil své části dovnitř, čímž buňku poplete a přiměje ji vytvářet další viry a samu sebe při tom zničit.
But if large numbers of a host - say, birds - encounter a great number of people, eventually the virus will find a way to prosper in a new type of cell.
Pokud se ale velký počet hostitelů - řekněme ptáků - setká s velkým počtem lidí, nakonec si virus najde způsob, jak se v novém typu buňky zařídit.
Laws criminalizing the transmission of HIV undermine public health because they deter people who are HIV-positive and those at risk of acquiring the virus from seeking testing, counseling, and treatment.
Zákony kriminalizující přenos HIV podkopávají veřejné zdraví, poněvadž odrazují HIV pozitivní lidi nebo ty, kteří jsou vystaveni riziku nákazy, od testů, poradenství a léčby.
As the Stuxnet virus that infected Iran's nuclear program showed, software attacks can have very real physical effects.
Jak ukázal virus Stuxnet, který zamořil íránský jaderný program, softwarové útoky mohou mít velmi reálné fyzické dopady.
When the Global Fund was created a decade ago, HIV incidence was rising around the world, and the drugs used to treat the virus were still prohibitively expensive.
Když tento fond před deseti lety vznikl, výskyt HIV na celém světě stoupal a léky používané k jeho léčbě byly stále nedostupně drahé.
In recent discussions about how to combat the virus, the methodical rigor of science and medicine has given way to hyperbolic politics and public hysteria.
V nedávných diskusích o tom, jak s tímto virem bojovat, musela metodologická rigoróznost vědy a medicíny ustoupit politickému zveličování a veřejné hysterii.
Nonetheless, when the Ebola virus entered Liberia from neighboring Guinea earlier this year, the country's health-care infrastructure was quickly overwhelmed.
Když se však počátkem letošního roku rozšířil virus eboly ze sousední Guineje do Libérie, zdravotnická infrastruktura v zemi se rychle zahltila.
More than 2,000 Liberians have died of the disease, and the virus remains rampant.
Více než 2000 Liberijců této nemoci podlehlo a virus bují dál.
The second lesson that the Ebola epidemic holds concerns major gaps in our ability to develop new methods and technologies to fight the virus and other diseases like it.
Druhé ponaučení z epidemie eboly se týká velkých mezer v naší schopnosti vyvíjet nové metody a technologie boje proti tomuto viru a dalším podobným onemocněním.
The world has known about the deadly nature of the Ebola virus since 1976; but, because its victims were poor, pharmaceutical companies had no incentive to develop a vaccine.
O smrtelné povaze viru eboly ví svět od roku 1976; protože však byly oběti chudé, neměly farmaceutické společnosti žádnou motivaci vyvíjet proti ebole vakcínu.
It is also a crisis of emerging infectious diseases (EID's), such as HIV in humans, Ebola in humans and gorillas, West Nile virus and Avian Influenza in humans and birds, chytrid fungi in amphibians, and distemper in sea lions.
Je to také krize nově se vynořujících nakažlivých chorob (EID), jako jsou HIV u lidí, Ebola u lidí a goril, západonilský virus a ptačí chřipka u lidí a ptáků, chytridiomykóza u obojživelníků a psinka u lvounů.
The pandemic has claimed 19 million lives, and created 13 million orphans. 34 million more people live with the HIV virus that causes AIDS; virtually all are marked for early death.
Tato pandemie si již vyžádala 19 miliónů lidských životů, zrodila 13 miliónů sirotků; dalších 34 miliónů lidí přežívá s virem HIV, který ve svém důsledku vyvolá chorobu AIDS a doslova své nositele odsoudí k brzké smrti.

virus čeština

Překlad virus anglicky

Jak se anglicky řekne virus?

virus čeština » angličtina

virus computer virus
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady virus anglicky v příkladech

Jak přeložit virus do angličtiny?

Jednoduché věty

Teď máme dezinformace, strach a paniku, což je stejně, nebo ještě více nakažlivé, nežli ten virus.
We now have misinformation and fear and panic, which is as contagious or more contagious than the virus.

Citáty z filmových titulků

Virus se moc nerozšiřuje.
The virus does not spread well.
Virus je možná ve vegetativním stavu.
The virus probably is in a vegetative stage.
Mám v sobě ten zasraný virus.
I have the virus in my blood.
Troufám si tvrdit že je tady filtrovatelný virus.
I'd make an educated guess that there's a filterable virus.
Ale.nic zvláštního. Virus.
Oh, nothing much, virus.
Odletěli na jinou planetu, nebo je vyhubil nějaký všemocný virus?
Did they go to another planet, or were they wiped out by a virus?
Je možné, aby se ten mikrob, nebo ten virus, přenášel pomocí větru?
Is it possible this germ, or virus, could be airborne?
Nerozhodnost je virus, který nakazí armádu a zničí její vůli zvítězit, či dokonce přežít.
Indecision is a virus that can run through an army and destroy its will to win, or even to survive.
Evidentně díky nějaké chybě virus vyhladil během velmi krátké doby celou populaci dospělých a přežily pouze děti.
Evidently, through some miscalculation, this virus annihilated the entire adult population in a very short period, leaving only the children.
Vy dva musíte začít myslet jako oni a když dokážete izolovat ten virus, podaří se nám vyvinout vakcínu.
You two will have to re-create their thinking. If you can isolate that virus, you'll be able to develop a vaccine.
Virus horečky, který byl pro lidi zcela běžný.
A virus fever, which used to be quite common to the human being.
Chytil jste virus, pane.
It seems you picked up a virus, Sir.
Ten virus je zdá se mnohem nebezpečnější, než jsem myslel.
It appears that this virus is more virulent than I suspected.
Dokážete ten virus popsat?
Can you describe the virus responsible?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes je to potenciální ptačí virus podobný tomu, jenž po roce 1914 usmrtil 30 milionů lidí.
Today, it is a potential avian virus similar to the one that killed 30 million people after 1914.
Viry jsou buněční paraziti a každý virus napadá určitý druh buněk.
Viruses are parasites to cells, and each virus attacks a particular type of cell.
Virus je tvarován tak, aby se zavrtal hluboko do určitého prvku buňky a vpravil své části dovnitř, čímž buňku poplete a přiměje ji vytvářet další viry a samu sebe při tom zničit.
The virus is shaped so that it can drill into a particular feature of that cell and inject parts of itself inside, confusing the cell into making more viruses and destroying itself in the process.
Pokud se ale velký počet hostitelů - řekněme ptáků - setká s velkým počtem lidí, nakonec si virus najde způsob, jak se v novém typu buňky zařídit.
But if large numbers of a host - say, birds - encounter a great number of people, eventually the virus will find a way to prosper in a new type of cell.
Jak ukázal virus Stuxnet, který zamořil íránský jaderný program, softwarové útoky mohou mít velmi reálné fyzické dopady.
As the Stuxnet virus that infected Iran's nuclear program showed, software attacks can have very real physical effects.
Když se však počátkem letošního roku rozšířil virus eboly ze sousední Guineje do Libérie, zdravotnická infrastruktura v zemi se rychle zahltila.
Nonetheless, when the Ebola virus entered Liberia from neighboring Guinea earlier this year, the country's health-care infrastructure was quickly overwhelmed.
Více než 2000 Liberijců této nemoci podlehlo a virus bují dál.
More than 2,000 Liberians have died of the disease, and the virus remains rampant.
Je to také krize nově se vynořujících nakažlivých chorob (EID), jako jsou HIV u lidí, Ebola u lidí a goril, západonilský virus a ptačí chřipka u lidí a ptáků, chytridiomykóza u obojživelníků a psinka u lvounů.
It is also a crisis of emerging infectious diseases (EID's), such as HIV in humans, Ebola in humans and gorillas, West Nile virus and Avian Influenza in humans and birds, chytrid fungi in amphibians, and distemper in sea lions.
Malárie se šíří a nové vědecké důkazy naznačují, že u lidí nakažených HIV je vyšší pravděpodobnost, že virus přenesou na další lidi, jestliže se zároveň nakazí malárií.
Malaria is spreading, and new scientific evidence indicates that people infected with HIV are more likely to transmit it to others when they are also infected with malaria.
Od období let 2009-2010, kdy byl k narušení íránského jaderného programu nasazen virus Stuxnet, berou vlády hrozbu kybernetických zbraní velmi vážně.
Ever since the Stuxnet virus was used to disrupt Iran's nuclear program in 2009-2010, governments have taken the threat posed by cyber weapons very seriously.
Je-li virus se svým hostitelem ve styku po velmi dlouhou dobu, mutuje do podoby, která dobře roste, aniž by svého hostitele usmrtila, což by z evolučního hlediska byl nesmyslný výsledek.
When a virus has been associated with its host for a very long time, it mutates to a form that grows well without killing its host, which would be a pointless outcome from an evolutionary standpoint.
Dobře pochopeným příkladem jsou chřipkové viry u volně žijících ptáků, kdy virus způsobuje infekce, které není lehké zjistit.
A well-understood example is that of influenza viruses in wild fowl, where the virus causes infections that are hard to detect.
Když se ale virus chřipky přenese řekněme z kachen na kuřata, může to vést ke smrtelným následkům.
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences.
Vodní ptactvo běžně šíří virus chřipky mezi kuřata, ačkoliv důsledky obvykle nejsou vážné.
Waterfowl commonly spread influenza viruses to chickens, although the outcome usually is not serious.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »