vyhrknout čeština

Překlad vyhrknout anglicky

Jak se anglicky řekne vyhrknout?

vyhrknout čeština » angličtina

plump ejaculate blurt
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyhrknout anglicky v příkladech

Jak přeložit vyhrknout do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžete to jen tak vyhrknout!
You can' blurt it out like that!
A pokaždé, když cítím, že bych něco neměl říkat, možná bych to měl říct, prostě to vyhrknout.
And every time I feel like I shouldn't say something, maybe I should just say it, just blurt it out, you know?
Nechtěl jsem to na tebe vyhrknout.
I didn't mean to spring it on you.
Pane Prudy, omlouvám se. Nechtěla jsem to na Vás tak vyhrknout.
I'm sorry, I didn't want to spring it on you like this.
Nechtěla jsem to na tebe tak vyhrknout.
I didn't mean to spring that on you.
Bylo bezohledný to takhle vyhrknout na meetingu a moc se omlouvám.
It was thoughtless to blurt it out in the meeting and I'm very sorry.
Ty. Tohle ze sebe nemůžu jen tak vyhrknout. Nemůžu.
You. it's not something you just blurt out.It's not.
Jít dolů, vyhrknout to.
Go down, blurt it out.
Nechtěla jsem to tak vyhrknout.
I didn't mean to blurt it, I'm sorry I blurted it, but I.
Promiň, že jsem to tak vyhrkla, ale ty nikdy nemáš čas si promluvit, takže jsem neměla jinou možnost, než to vyhrknout.
You never have time to talk, so I kind of had no choice but to blurt.
Neměl jsem to tak vyhrknout.
I shouldn't have blurted.
Tohle ze sebe nemůžeš vyhrknout jen tak.
Don't just blurt it out like that.
To znamená, že na mě nemáš vyhrknout všechno, co tě napadne.
It means do not blurt your subconscious thoughts.
Musela jsem to vyhrknout v té opilosti.
I must have spilled my wanting to get married after I got drunk.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »