zasvětit čeština

Překlad zasvětit anglicky

Jak se anglicky řekne zasvětit?

zasvětit čeština » angličtina

devote consecrate initiate inaugurate dedicate give
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zasvětit anglicky v příkladech

Jak přeložit zasvětit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A kněžna, která bude hodnověrně truchlit a držet smutek, bude volná a připravená zasvětit svůj život své nové lásce.
The Princess who pretends to be so deeply affected will be free to devote herself entirely to her new love.
Od této chvíle musíš zasvětit celý svůj život jen mně.
From now on you must devote your entire life to me.
Chtěl jsem svou práci zasvětit studiu elementárního kyslíku.
I intended to devote my work to the study of the element oxygen.
A když mám uspět chci zasvětit Elizabethu jako pomocnici, až to uvidí, bude se jí to líbit.
And when I have succeeded I'll introduce Elizabeth to science and see how she likes it.
Mohla bys mě zasvětit aspoň teď?
Do you think you could let me in on the latest now?
Je čas zasvětit tě do Lamptonova systému lásky.
Time I filled you in on the Lampton report on love.
Pojďme ho zasvětit a začneme na tom dělat.
Let's tag him and get organized.
Pážata, chtěl bych vás zasvětit do jednoho velmi důležitého státního tajemství.
Pages, I want to let you into our important state secret.
Chci vás zasvětit do jednoho důležitého tajemství království.
I must let you into an important secret of our kingdom.
Ale v širším slova smyslu, nemůžeme věnovat nemůžeme zasvětit, nemůžeme uctívat tuto zemi.
But in a larger sense, we cannot dedicate we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
Rozhodl jsem se vás zasvětit do mého pověření.
I've decided to take you completely into my confidence.
Mohl byste mě zasvětit do toho, co se tam děje?
Mind letting me in on what's going on out there?
Chystám se jí zasvětit celý život.
I am about to start devoting my entire life to it.
Musím. ji zasvětit do našeho kruhu.
I have to. initiate her into our circle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bez ohledu na to, jak hodně se Baracku Obamovi mohly příčit názory George W. Bushe, odstupující prezident ho musel zasvětit do státních tajemství, což učinil na utajené - a bezpochyby srdečné - schůzce.
No matter how much Barack Obama may have loathed the views of George W. Bush, he had to be initiated into state secrets by the former president, in a confidential - and undoubtedly genial - meeting.
Jedná se o bolestivý zákrok, který provádí riskantními způsoby staré ženy, jež se snaží zasvětit dívky do ženství, a abychom byli konkrétnější, do života, který bude nekonečným řetězcem fyzické bolesti a společenské marginalizace.
It is a painful procedure carried out in unsafe ways by old women who are seeking to initiate girls into womanhood, and, more concretely, into a life that will be an unending chain of physical pain and social marginalization.
Zároveň to naznačuje, že evropští politici hlavního proudu zajišťují svou neschopností zasvětit voliče do reality migrace podporu extremistickým stranám.
It also suggests that, by failing to engage voters on the reality of migration, mainstream politicians in Europe are manufacturing support for extremist parties.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...