zasvětit čeština

Překlad zasvětit portugalsky

Jak se portugalsky řekne zasvětit?

zasvětit čeština » portugalština

consagrar devotar

Příklady zasvětit portugalsky v příkladech

Jak přeložit zasvětit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Od této chvíle musíš zasvětit celý svůj život jen mně.
Daqui em diante, irás obedecer-me e ser-me-ás devoto!
Mohla bys mě zasvětit aspoň teď?
Poderia me informar agora dos últimos acontecimentos?
No dobře, chystám se jí zasvětit celý svůj život.
Estou prestes a começar a dedicar toda a minha vida a ele.
Chystám se jí zasvětit celý život.
Estou prestes a começar a dedicar toda a minha vida a ele.
Chceš zasvětit život Kristu a jeho dílu?
Estás decidido a dedicar a tua vida à Obra de Cristo?
Požehnaný jsi, Bože, Králi vesmíru, jenž jsi nám dal Svá přikázání a přikázal nám zasvětit Ti naše syny podle smlouvy našeho otce Abrahama.
Abençoado sejais, nosso Senhor, Rei do Universo, que nos abençoastes com os Vossos mandamentos, e nos ordenastes que iniciássemos os nossos filhos, de acordo com o nosso Pai Abraão.
Mí Cyloni, je mi opravdu velkou ctí zasvětit tohle jižní centrum cylonské kultury vývinu a zdokonalení cylonské rasy.
Caros Cylons. É uma grande honra dedicar este centro de cultura Cylon, ao avanço e aperfeiçoamento da raça Cylon.
Zasvětit národ do našich záměrů.
Fazer uma confidência pessoal à nossa nação.
A mimochodem, mohl bys mne namísto této poněkud povrchní hry zasvětit do našeho úkolu?
Um passatempo algo frívolo quando podias estar a falar da missão.
Hodlám totiž zasvětit svůj život potírání zložinu.
Vou dedicar a minha vida a combater o crime.
A to je důvod, proč jsme ji museli do všeho zasvětit.
Por isso incluimo-la na nossa operação.
Můžete nás do vyšetřování zasvětit?
Será possível a nossa equipa conhecer alguns dos procedimentos?
Rozhodla jsem se zasvětit život Bohu a potřebným.
Decidi dedicar a minha vida ao serviço de Deus e dos outros.
Do pokoje chodila jen slečna Evansová a tu jsem musel do všeho zasvětit.
Claro que tive de a tornar minha confidente.

Možná hledáte...