účinnost čeština

Překlad účinnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne účinnost?

účinnost čeština » francouzština

efficacité rendement efficience effet effectivité capacité de rendement

Příklady účinnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit účinnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Hamburk chválil Dietricha za rychlost a účinnost, se kterou posílá zprávy do Německa a přijímá instrukce zpět do Spojených států.
Hambourg complimente Dietrich sur sa vitesse et sa diligence pour la transmission de ses rapports vers l'Allemagne et de leurs instructions vers les Etats-Unis.
Ukázal jste přímo v akci její vyšší účinnost oproti našim starším střelným zbraním. A na základě těchto výsledků byla puška Springfield zařazena jako standartní výzbroj do armády Spojených států.
Vous avez prouvé sa supériorité au combat, et par conséquent, le fusil Springfield équipera désormais l'armée des Etats-Unis.
Jsme přesvědčeni, že ve výšce nad 3 kilometry má jejich laser poloviční účinnost.
D'après nous leur rayon est moitié plus faible au dessus de 10000 pieds.
Garantuji účinnost 10 vteřin. 10 vteřin?
Dix secondes.
Účinnost zpovědi je také v pokání.
Je sais, je sais!
Magnetické bouře snižují rychlost a účinnost našeho zařízení.
L'orage magnétique nous ralentit et perturbe notre équipement.
Ano, opět to dokazuje účinnost americké obrany proti mezinárodnímu komunistmu.
Une fois de plus, la défense américaine se prouve efficace contre le communisme international.
Otestuj biologickou účinnost u vyšlechtěných organizmů.
Testez les organismes de culture et déterminez leur puissance. Très bien.
Účinnost gigaherzového reflektoru.
Capacité du réflecteur gigahertz.
Účinnost od 8.
Efficacité par 8.
Účinnost vaší hydraulické úpravy terénu je značná.
L'efficacité de vos aménagements hydrauliques est extraordinaire.
Proto se také soustřeďujeme na léčbu, neustále zvyšujeme účinnost a čistotu felicia.
Nous nous sommes donc concentrés sur le traitement, trouvant le moyen d'augmenter la puissance et la pureté du félicium.
Myslím, že proces rafinace, na který jsou tak pyšní...zvyšuje účinnost a návykovost felicia!
Je crois que votre procédé de raffinage dont vous êtes si fiers...doit en augmenter la dépendance et renforcer votre emprise.
Účinnost, komandére.
Compétent, commandant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak se účinnost vojenské moci snižuje, narůstá význam ekonomické moci.
L'importance du pouvoir économique grandit au rythme où les moyens militaires perdent de leur efficacité.
Tady by se dalo využít odstrašování - jeho účinnost spočívá v základech lidské povahy, nikoliv v jakémsi neuchopitelném výplodu studené války.
La force de dissuasion, qui prend sa source dans la nature humaine et non par le biais d'une quelconque structure mystérieuse spécifique à la Guerre Froide, peut être braquée ici.
Svět naléhavě potřebuje nové léky nahrazující antibiotika, antimalarické režimy, antiretrovirální léky na AIDS a HIV a léky proti tuberkulóze, které ztrácejí účinnost.
Le monde doit impérativement concevoir de nouvelles molécules pour remplacer les antibiotiques, les traitements anti-malaria, les anti-rétroviraux du sida, les traitements du VIH, et les traitements contre la tuberculose, dont l'efficacité est en recul.
Nehledě na jeho účinnost, ozbrojený boj, jenž OOP vedla, Palestince posílil a vštípil jim pocit kolektivní důstojnosti a sebeúcty.
Efficace ou non, la lutte armée menée par l'OLP a donné la parole aux Palestiniens et leur a inspiré un sentiment de dignité collective et de respect de soi.
Rychlost, včasnost a účinnost podpory Fedu teď dokonce vyvolala snahy zavést podobné mechanismy v MMF.
Il se trouve que la rapidité, le timing et l'efficacité du soutien fourni par la Fed ont aujourd'hui amené le FMI à s'orienter vers l'instauration de mécanismes similaires.
Naproti tomu přímo volená Evropská komise by získala dobrou legitimitu a zároveň by byla chráněna před politickými šarvátkami uvnitř Evropského parlamentu, a tak by se zvýšila její politická účinnost.
Par contre, l'élection directe de la Commission européenne accroîtrait sa légitimité et la protégerait des conflits politiques à l'intérieur du Parlement européen. Elle disposerait ainsi d'une plus grande liberté d'action.
Tak například palivová účinnost všech osobních i nákladních automobilů je neměnná a většina cest není na volném uvážení spotřebitele.
Par exemple, l'efficacité en termes de carburant de chaque voiture et de chaque camion est fixe, et les trajets, pour la plupart, ne sont pas discrétionnaires.
Vždyť kdyby používání jednoho herbicidu ztratilo účinnost, zemědělci jednoduše začnou využívat jiný.
Car si l'utilisation d'un seul herbicide devait être compromise, les agriculteurs se contenteraient d'en employer un autre.
V konečném důsledku však účinnost našich rad závisí na ochotě jednotlivých států jednat dle našich doporučení.
Mais à la finale, l'efficacité de nos conseils dépend de la volonté des pays à agir selon nos recommandations.
Na vzestupu je také energetická účinnost a využívání obnovitelné energie.
L'efficacité énergétique et l'usage des énergies renouvelables sont en hausse.
Dobrou zprávou je, že taková řešení existují a svou účinnost prokazují den co den.
La bonne nouvelle est que de telles solutions existent, et qu'elles montrent leur efficacité tous les jours.
Nejdůležitějším krokem pro ty, kdo se připravují na Kodaň, je přijetí národních politik, které zvyšují energetickou účinnost a snižují emise skleníkových plynů.
L'étape la plus importante pour les représentants qui préparent la conférence de Copenhague est d'adopter des politiques nationales qui améliorent l'efficacité énergétique et réduisent les émissions de gaz à effet de serre.
Regulační politika může zvýšit účinnost spotřebičů, domů a strojů.
Une réglementation adaptée peut améliorer les économies d'énergie des appareils ménagers, des maisons et des machines.
Zahajujeme právě klinické zkoušky, abychom určili, jakou mají inhibitory PARP účinnost při léčbě metastázovaných nádorů prsu.
Nous avons maintenant entamé les essais cliniques pour déterminer l'efficacité des inhibiteurs de PARP dans le traitement des tumeurs du sein métastasées.

Možná hledáte...