complètement francouzština
zcela, úplně
Význam complètement význam
Co v francouzštině znamená complètement?
complètement
complètement
Překlad complètement překlad
Jak z francouzštiny přeložit complètement?
complètement francouzština » čeština
Příklady complètement příklady
Jak se v francouzštině používá complètement?
Citáty z filmových titulků
Donc, il est entrain de se rétablir complètement.
Plně se zotaví.
Complètement fauché, il médite sur l'ingratitude de l'humanité.
Úplně na dně.
Je ne suis jamais venu avant. et je suis complètement perdu, ici.
Jsem tu poprvé a vůbec se tu nevyznám.
Toutes tes émotions et tes souvenirs seront complètement effacés!
Pak budou tvé emoce a vzpomínky nadobro vymazány!
La pauvre, elle est complètement beurrée.
Je nalitá jak slíva.
Mais j'imagine qu'elle a besoin d'être complètement restaurée.
Ale asi by potřebovalo poměrně rozsáhlé opravy.
Tu étais complètement saoule.
Byla jsi pořádně opilá.
Complètement fou!
Ano, šílím!
Et mon cœur a cessé de battre complètement.
A moje srdce se zastavilo.
Complètement coupés du monde.
Jsme absolutně odříznuti.
Je l'ignorais complètement.
Neměla jsem ani nejmenší tušení.
Complètement égal?
Zcela nepodstatné.
Il est complètement dingue.
Je to naprostý šílenec.
Il est intensément et complètement horrifié par les chats.
Kočky v nem vzbuzují skutečnou hrůzu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
S'ils sont complètement informés et souhaitent voler malgré les risques - l'équipage bénéficie peut-être de plus d'argent, comme c'est souvent le cas dans les professions dangereuses - devrions-nous les empêcher de prendre la décision de voler?
Jsou-li o rizicích plně informováni, a přesto jsou ochotni letět - posádce bylo třeba nabídnuto více peněz, což se pracovníkům vykonávajícím nebezpečná povolání často děje -, měli bychom jim bránit, aby se sami rozhodli, zda poletí?
Si l'Europe avait sans équivoque commis de son plein gré des fonds pour le rachat de la totalité de la dette grecque, la prime de risque sur les titres grecs se serait évaporée et les investisseurs privés seraient complètement renfloués.
Kdyby se Evropa dobrovolně nabídla, že uhradí odkup celého řeckého dluhu, řecká riziková prémie by se vytratila a soukromí investoři by byli plně sanováni.
De plus grands volumes d'achat ne feraient que hausser les prix sur le marché secondaire, rendant l'exercice complètement futile.
Mohutné odkupy by zase vyšroubovaly ceny na sekundárním trhu, což by popřelo smysl celé operace.
Et pourtant, plusieurs élus européens ont demandé de les édulcorer encore davantage, la Hongrie suggérant même de les abandonner complètement.
Přesto někteří evropští politici volali po jejich ještě větším zmírnění a Maďarsko dokonce po jejich úplném zrušení.
La croissance explosive d'Internet a introduit des possibilités complètement nouvelles pour la recherche, la présentation et la diffusion de preuves.
Prudký rozmach internetu přinesl naprosto nové možnosti shromažďování, předávání a poskytování důkazů.
Une distribution internationale plus égale des pouvoirs, même dans un système mondial loin d'être complètement démocratique, provoquerait moins de tentations d'abandonner l'exercice prudent du pouvoir.
Vyváženější mezinárodní rozdělení moci - třeba i v globálním systému, jenž nebude plně demokratický - by znamenalo menší pokušení zříci se jejího uvážlivého uplatňování.
Si bien qu'au cours de l'été 2001, le schéma était tel qu'il amenait le commentateur britannique Daniel Davies à se demander s'il existait un quelconque point de politique de l'administration Bush qui n'ait pas été complètement saboté.
Už v létě roku 2001 tak byl ustaven vzorec, který britského pozorovatele Daniela Daviese vedl k otázce, zda existuje nějaká politika Bushovy administrativy alespoň středního významu, která by nebyla naprosto zfušovaná.
Il est impossible de changer radicalement la façon dont les universitaires et les chercheurs sont embauchés dans la plupart des États membres ou de réviser complètement les critères de financement des facultés et des laboratoires.
Není možné radikálně změnit způsob, jímž jsou ve většině členských států akademici a badatelé voleni, ani zcela přepracovat kritéria pro financování fakult a laboratoří.
Ceci n'est pas complètement vrai.
To ale není úplně pravda.
Nordbanken a été complètement nationalisée, et une nouvelle direction a été mise en place pour remettre la banque sur le chemin de la viabilité.
Nordbanken už dříve přešla plně do vlastnictví státu a teď do ní byl dosazen nový management, aby restauroval životaschopnost banky.
Avant que les blessures ne soient complètement guéries, le traitement a été arrêté.
Léčba skončila dříve, než se rány zcela zahojily.
Il serait logique, pour solutionner le problème, d'abandonner complètement le composant proportionnel du système électoral et de se diriger résolument vers un système politique bipartite avec un scrutin majoritaire.
Zbytková poměrná složka volebního systému udržela mnohé politické strany při životě.
Même si l'Amérique était complètement indépendante du pétrole du Moyen-Orient, la réduction de la production énergétique de cette région aurait des effets dévastateurs sur les prix mondiaux et a fortiori sur l'économie américaine.
I kdyby totiž byla Amerika na blízkovýchodní ropě stoprocentně nezávislá, snížení nabídky blízkovýchodní ropy by mohlo mít zničující dopady na světové ceny - a tím i na americkou ekonomiku.
En effet, une des caractéristiques les plus frappantes de la catastrophe du tsunami reste que la plupart des centres de vacances les plus prestigieux se sont retrouvés complètement pris au dépourvu.
Vskutku, jedním z nejpodivnějších rysů pohromy způsobené cunami bylo to, že některá z nejatraktivnějších rekreačních středisek zastihla naprosto nepřipravená.