dénoncer francouzština

oznámit, nařknout, denuncovat

Význam dénoncer význam

Co v francouzštině znamená dénoncer?

dénoncer

Notifier par voie officielle ou judiciaire.  Dénoncer la guerre.  Dénoncer une opposition, une saisie. Annoncer la fin d’un accord, d’un contrat.  Dénoncer la fin de l’armistice, ou, (Par ellipse) dénoncer l’armistice.  Dénoncer un traité. Signaler comme coupable.  Dénoncer quelqu’un au magistrat.  Pressé par le juge d’instruction, l’accusé dénonça ses complices.  Les coopératives ont été longtemps dénoncées comme n’ayant aucune utilité pour les ouvriers ; depuis qu’elles prospèrent, plus d’un politicien fait les yeux doux à leur caisse […] (Par extension) Signaler, publiquement ou non, les pratiques malhonnêtes, immorales ou illégitimes d’une personne physique ou morale.  Pour mon compte, je n'ai pas manqué une occasion de dénoncer au bon sens public ces escroqueurs de renommée.  Nous voici devisant avec des Montalbanais de toutes sortes, gens fins et subtils, très avertis du fléau dont nous recherchons les causes, le dénonçant, le déplorant même, le vitupérant, le décrivant, l’analysant, l’exécrant, l’accablant d’imprécations, mais s’en tenant là […]  Harland, qui a fort bien connu Vavilov, condamne sans réserves les théories mitchouriniennes, taxe Lyssenko de charlatan et dénonce les odieuses manœuvres qui ont abouti à la révocation des principales figures de la génétique soviétique.  Le groupe se doit d’être vigilant et de dénoncer sans réserve la supercherie, le charlatanisme et la malhonnêteté dont font preuves ceux dont le but est d’attirer des sympathisants.  Après avoir dénoncé cette affaire sur un blog [sic], ils ont toutefois été contactés par l’agence, qui se dit prête à annuler le contrat et à rembourser le premier versement de 2 300 €.  Jésus dénonce l'agressivité.  Mais elle touche à des points sensibles de notre expérience, comme lorsque Byung-Chul Han dénonce le nouvel idéal néolibéral de la performance qui fait que chacun est mis en demeure de s’auto-exploiter lui-même, au risque de la dépression et du burn-out. (Figuré) Indiquer par des indices.  Signaler comme coupable

Překlad dénoncer překlad

Jak z francouzštiny přeložit dénoncer?

Příklady dénoncer příklady

Jak se v francouzštině používá dénoncer?

Citáty z filmových titulků

Je devrais vous dénoncer à la police, vous êtes une menace pour la population.
Vy jste nebezpečnej, měI bych vás nahlásit na policii.
Vous n'allez pas nous dénoncer?
Neprozradíte nás, že ne?
Allez donc me dénoncer!
Tak mě jděte prásknout! -O tom nikdo nemluví!
Si nous ne les trouvons pas ils vont nous dénoncer.
Zmizeli! - Máte něco? - Ne.
Tu risques d'aller me dénoncer aux flics.
Máš toho na mě víc než kdokoliv jiný. A vsadil bych se, že půjdeš k poIdům a všechno jim vykIopíš.
Mais je ne vais pas vous dénoncer car Miller n'est qu'un Yankee!
Nepropadej panice. Neřeknu to šerifovi pro tentokrát. Vzhledem k tomu, Miller je jen Yankee jako tak.
Je ne peux vous dénoncer si je suis coincée ici.
Když tu budu trčet, těžko vás udám.
Pourquoi as-tu été me dénoncer?
Ty nemáš strach? Proč jsi mě udala?
Te dénoncer me rapportera rien.
Nic tím nezískám, když tě poženu před soud.
Je ne veux dénoncer personne.
Nejsem žádnej práskač, Docu.
Frank, je voulais être sûre. que tu croies. que jamais je ne pourrais te dénoncer!
Franku, chtěla jsem se ujistit, že mi stále věříš.
Ça m'ennuierait de vous dénoncer au mari de Madame.
Nerad bych to na vás hlásil jejímu manželovi.
Il irait nous dénoncer à la police aussi sec.
Hodinu by hrál nevinnýho, a pak by nás udal.
Si vous me chassez, je peux vous dénoncer.
Pokud jde o druhou možnost, když mě vyženete, můžu vás udat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vu la façon dont les Etats-Unis procèdent avec le NMD, ils devront soit violer le traité, soit donner un préavis de six mois pour le dénoncer, ce que les deux signataires sont habilités à faire s'ils sentent qu'il en va de leur sécurité vitale.
Pokud budou USA pokračovat ve vývoji svého raketového deštníku, budou muset tuto dohodu porušit anebo ji v šestiměsíční lhůtě vypovědět, na což mají oba signatáři právo v případě, že si to žádají zásadní bezpečnostní zájmy jejich země.
Des experts juridiques de Washington suggèrent que des préparations modérées en vue de la construction de missile et de sites radars ne violent pas le Traité ABM et ne forcent donc pas les Etats-Unis à le dénoncer.
Právníci ve Washingtonu naznačují, že střídmé přípravy pro vybudování raketových a radarových stanovišť neporušují dohodu o protibalistických střelách a že tedy USA nemusí smlouvu vypovídat.
Débattre, reconnaître, dénoncer. tout sauf étouffer la vérité!
Debatujme, připouštějme, pranýřujme - cokoliv. jen záležitost nepotlačujme!
Malgré tout, les analogies avec le régime nazi, bien qu'efficaces pour dénoncer le point de vue des personnes avec lesquelles on est en désaccord, sont généralement fausses.
Přesto jsou analogie se třetí říší obvykle falešné, byť jako způsob očerňování lidí, s jejichž názory člověk nesouhlasí, jsou nesmírně účinné.
Les soussignés, estimons que l'UE, l'un des principaux acteurs de la politique internationale, doit parler d'une seule voix pour dénoncer les gouvernements qui oppriment leurs propres citoyens.
Naše záměry propagovat demokratizaci se zakládají na přátelství a spolupráci, dobré vůli a porozumění potřebám, očekáváním a nadějím kubánského lidu.
Les Européens ont traditionnellement tendance à dénoncer l'aventurisme militaire américain, même s'ils comptent sur les États-Unis pour les protéger.
Evropané mají tradiční sklon kritizovat americký vojenský avanturismus a přitom na USA spoléhat jako na svého ochránce.
La plupart de ces fatwas sont d'une nature violente que l'establishment saoudien est prompt à dénoncer comme moyenâgeuse.
Většina těchto fatew má násilné rysy, jež saúdský establishment bez meškání zavrhuje s tím, že patří do středověku.
Une presse libre est nécessaire pour dénoncer les abus de pouvoir.
Potřebujeme svobodná média, aby odhalovala zneužívání moci.
NEW-YORK - Le gouvernement israélien et ses défenseurs sont prompts à dénoncer toute critique de la politique israélienne comme relevant de l'antisémitisme.
NEW YORK - Současná izraelská vláda a její stoupenci na Západě šmahem odsuzují kritiku izraelské politiky jako antisemitismus.
Il est vrai qu'un zèle excessif à dénoncer Israël et des comparaisons abusives entre la violence israélienne et les meurtres de masses commis par les nazis traduisent le besoin ambigu de se décharger d'un sentiment de culpabilité.
Jistě, přehnaně horlivé odsuzování Izraele a laciná přirovnávání izraelského násilí k nacistickému hromadnému vraždění svědčí o pochybném nutkání shodit ze sebe břímě viny.
Pendant plusieurs années, la Russie a légitimement invoqué le droit international pour dénoncer les violations perpétrées à cet égard par les États-Unis et l'OTAN au Kosovo, en Irak, en Syrie et en Lybie.
Krátce bylo oporou mezinárodního práva, když oprávněně namítalo, že USA a NATO v Kosovu, Iráku, Sýrii a Libyi mezinárodní právo porušují.
Mais aujourd'hui encore, si je devais monter à la tribune et dénoncer Staline, je le ferais de nouveau.
Ale kdybych musel vystoupit na to pódium a podat zprávu o Stalinovi dnes, udělal bych to znovu.
De fait, alors que Lopez Obrador continue de dénoncer les résultats et a menacé de rendre le Mexique ingouvernable, la classe moyenne montante ne s'est pas laissé démonter par le conflit politique.
Vskutku, ačkoliv López Obrador nadále výsledek odsuzuje a pohrozil, že Mexiko promění v nezvladatelné, narůstající mexická střední třída se s politickým konfliktem už vyrovnala.
Le développement des sciences économiques va permettre d'élargir l'éventail des méthodes et des démonstrations, ce qui va les renforcer tout en permettant de dénoncer les charlatans.
S dalším vývojem pak ekonomie rozšíří svůj repertoár metod a důkazních zdrojů, stane se jako obor silnější a šarlatáni budou odhaleni.

Možná hledáte...