fermé | forme | fermi | firme

ferme francouzština

farma, statek

Význam ferme význam

Co v francouzštině znamená ferme?

ferme

Qui a de la consistance, de la dureté.  Un terrain ferme.  Un gâteau de pâte ferme.  Ce poisson a la chair ferme.  Les cœurs se font eux-mêmes des nœuds plus serrés ; et comme les os se rendent plus fermes dans les endroits des ruptures, à cause du secours extraordinaire que la nature donne aux parties blessées ; de même les amis qui se réunissent envoient pour ainsi dire tant d’affection pour renouer l’amitié rompue, qu’elle en demeure à jamais mieux consolidée.  Elle l’observait en train de s’étirer ; sa belle culotte d’un rouge bordeaux profond mettait en valeur ses fesses fermes. Qui tient fixement.  Ce plancher est ferme.  Et, de la majesté des loisAppuyant les pouvoirs suprêmes,Fait demeurer les diadèmesFermes sur la tête des rois.  La mer est donc dans un état ferme d’équilibre ; et, si, comme il est difficile d’en douter, elle a recouvert autrefois des continents aujourd’hui fort élevés au-dessus de son niveau, il faut en chercher la cause ailleurs que dans le défaut de stabilité de son équilibre. (Figuré) Dont les propriétés sont stables.  Je ne sais s’il y a moyen de donner des règles fermes pour accorder les discours à l’inconstance de nos caprices.  Pour m’attacher à vous par de plus fermes nœuds.  Il [Épaminondas] insista principalement sur la nécessité qu’il y avait de fonder la paix sur l’égalité et sur la justice, parce qu’il ne pouvait y avoir de paix ferme et durable que celle où toutes les parties trouvaient un avantage égal.  La justice, plus exactement rendue sous le règne d’Élisabeth que sous aucun de ses prédécesseurs, fut un des fermes appuis de son administration.  Orbassan de nos lois est le plus ferme appui. Qui se tient sans chanceler.  Être ferme sur ses pieds, à cheval.  Être ferme sur ses étriers : Se tenir d’aplomb à cheval. Vigoureux, fort, en bonne santé  Et par là il a fallu que l’artère, qui devait avoir un battement si continuel et si ferme, fût d’une consistance plus solide et plus dure que la veine.  Malgré une constitution très-ferme et une vie toujours très-réglée d’un bout à l’autre, Mery se sentit presque tout-d’un-coup abandonné de ses jambes vers l’âge de soixante-quinze ans, sans avoir nulle autre incommodité.  Le baron, embrassant M. de Forlis : Votre santé, monsieur ? - M. de Forlis : Assez ferme. Et la tienne, Baron ? (Art, Littérature) Qui a le caractère de la vigueur, désigne une manière d’exécuter vigoureuse et hardie.  Ce dessinateur a une touche très ferme.  Il a un coup d’archet très ferme. (Figuré) Qui a de la solidité morale, qui ne se laisse ni changer ni détourner ; constant, invariable, inébranlable.  Courage, Reine sans pareille :L’esprit sacré qui te conseilleEst ferme en ce qu’il a promis.  Vous paraissiez plus ferme en vos intentions.  Oui, je lui dois assez, seigneur, quoi qu’il en soit,Pour vous payer pour lui de l’amour qu’il vous doit ;Et je vous le promets, entier, ferme et sincère.  Il [Annibal] m’a surtout laissé ferme en ce pointD’estimer beaucoup Rome et ne la craindre point.  Je l’ai toujours connu ferme dans son devoir.  Le plus ferme souvent manque à ce qu’il propose ;Et la force au besoin m’obtiendra toute chose.  Et on l’a cru avec tant de certitude, que les philosophes en ont fait un des grands principes de leur science, et le fondement de leurs traités du vide : on le dicte tous les jours dans les classes et dans tous les lieux du monde, et depuis tous les temps dont on a des écrits, tous les hommes ensemble ont été fermes dans cette pensée, sans que jamais personne y ait contredit jusqu’à ce temps.  [Un cœur…] noble pour s’élever au-dessus des passions et des intérêts, tendre pour assister les malheureux, ferme pour résister à l’iniquité.  Je demeure ferme dans le dessein de quitter…  Avec une âme juste et ferme, j’ai désiré que mon enfant eût un esprit droit, éclairé, étendu.  Le ladre a été ferme à toutes les attaques. (En particulier) Qui ne se laisse point abattre par l’adversité, intimider par le péril.  Une âme ferme.  L’ébranlement sied bien aux plus fermes courages.  Il [Valentinien] était chaste, libéral, humain, ferme dans la mauvaise fortune, et modéré dans la bonne.  Je vous crois fort au-dessus des revers que vous avez essuyés. Toutes les âmes nobles sont fermes. Se dit des choses en un sens analogue, de la volonté, l'espérance, la foi…  La vertu la plus ferme évite les hasards.  C’est peut-être un dessein mal ferme que le sien.  Louis XIV, après huit ans de désastres dans la guerre de la succession d’Espagne, prit la résolution ferme d’aller combattre lui-même à la tête de ce qui lui restait de troupes, quoique à l’âge de soixante-dix années.  Des actions fermes, et des paroles simples, voilà le vrai caractère des anciens Romains. Qui révèle de la fermeté, qui est assuré  Ce ton ferme et résolu déconcerta l’adversaire.  Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.

ferme

D’une manière ferme, fermement, fortement.  Y a repos l’après-midi, alors on chauffera ferme, et si le doublard de semaine ferme les yeux, on laissera ta porte ouverte, tu pourras toujours jaspiner, et puis tu auras chaud.  Les rouges étaient aux cent coups. Ils s'étaient réunis en comité restreint dans la cuisine du cafetier. Autour de la toile cirée, le bureau de la Libre-Pensée cogitait ferme.  Tenir quelque chose bien ferme. Frapper ferme. Faire ferme : S’arrêter dans une retraite, et tenir tête à l’ennemi.  Le général Stenau fit ferme avec deux régiments.  [Il] Fit ferme quelque temps et puis se démentit.  Il faut faire ici ferme et montrer du courage. Parler ferme à quelqu’un : Lui parler avec force, et de manière à lui en imposer.  Vous me parlez bien ferme, et cette suffisance… Se dit aussi de la solidité d’un terrain.  … vous trouverez de la consistance au milieu de l’inconstance des choses humaines […] Vous demeurerez immuables, comme si tout faisait ferme sous vos pieds, et vous sortirez victorieux. (Justice) Sans sursis, à propos d'une condamnation.  voir fermement

ferme

(Vieilli) S’emploie pour exciter, encourager.  Allons, ferme ! Poussez, mes bons amis de cour.  Ferme ! Continuez à ne vous pas entendre.

ferme

(Droit) Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.  Un rapport et avis d'experts porte qu'il sera planté des bornes, pour limiter les fonds de Catherine Lambert et ceux des pères Jésuites. Il existe en date du 8 octobre de la même année, une quittance de 18 livres de la susdite aux RR.PP. pour payement de la ferme du broteau des balmes.  Un de leurs successeurs, le sieur d’Ourches, l’obtint [ce droit] en ferme de Charles III, en 1565, avec diverses autres redevances […]. (Par extension) Exploitation agricole donnée à ferme. (Par extension) Exploitation agricole, de tout mode de faire-valoir.  Dans les états agricoles du Middle-West, les fermiers, voyant les prix des terres monter sans arrêt, empruntaient à 8 à 10 % pour agrandir leurs fermes.  Mais cela peut même aller jusqu’à la désertification lorsque les familles ont pu à leur tour migrer : la montagne kabyle ou libanaise est ainsi constellée de fermes abandonnées. (Par extension) Exploitation destinée à l’élevage d’animaux.  Il existe là-bas une ferme d’éléphants, dirigée par un Anglais original…  Pour autant, poissons et crustacés pêchés ou engraissés dans des fermes constituent un secteur économique considérable, qui s’élève à environ 179 millions de tonnes et dont les ventes sont estimées à 401 milliards de dollars (356 milliards d’euros). (Par extension) Exploitation d’énergie, éolienne, hydrolienne, solaire, etc.  Quatre fermes pilotes d’éoliennes flottantes doivent cependant voir le jour d’ici à 2020, en Méditerranée et au large de la Bretagne, et des études de sites doivent être lancées, pour des hydroliennes, dans le passage du Fromveur (Finistère) et le raz Blanchard (Manche). {{source|{{Lien web |auteur=Pierre Le Hir |url=http://www.lemonde.fr/planete/article/2018/02/08/la-france-peut-elle-rattraper-son-retard-dans-les-renouvelables_5253487_3244.html |titre=La France peut-elle rattraper son retard dans les énergies renouvelables ? (Histoire) Système de perception des impôts dans lequel le fonctionnaire (fermier) payait d’avance une somme forfaitaire au roi, pour ensuite se payer en percevant les sommes dues, la différence formant son salaire.  La ferme des gabelles, la ferme générale. (Zoologie) Type particulier de parc animalier, ouvert à la visite du public, spécialement dans un zoo.  La ferme du zoo présente toutefois une alternative intéressante avec la présentation des animaux domestiques en liberté.  Système de perception des impôts

ferme

(Architecture) Assemblage de pièces destinées à supporter le faîtage, les pannes et les chevrons d’un comble.  La maison, dont les fermes furent renforcées par des jambettes et des arcs-boutants, put dès lors supporter des poids considérables. assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose

ferme

(Chasse) Moment où le gibier traqué est encerclé par la meute de chiens.  Et la chasse commence. Cela débute par un beau ferme à trois cents mètres, un ferme furieux dans lequel la voix aiguë des foxes fait fureur. Nous nous précipitons dans l’épine.  Tous les chiens changent de voix au ferme, quelques anxiétés naissantes accentuent les vocalises en cris plus prononcés, rauques et insistants sur la même place.

Překlad ferme překlad

Jak z francouzštiny přeložit ferme?

Příklady ferme příklady

Jak se v francouzštině používá ferme?

Citáty z filmových titulků

Ferme-la.
Jen zmlkni.
Je n'avais pas réalisé que vous deviez vraiment aller dans une ferme et planter les légumes d'abord.
Neuvědomila jsem si, že nejprve musíš zajít na farmu a vypěstovat tam zeleninu.
Le père de Gwen est tenté de vendre la vieille ferme.
Gwendin otec se kvůli finančním potížím pokouší prodat jejich starý dům.
La première extravagance : une porte qui s'ouvre et se ferme seule.
První incident: dveře se otevírají a zavírají samy od sebe.
Alice, ferme la porte.
Alice, zamkni dveře.
Ferme la porte.
Zavři dveře.
Alors, ferme-la.
Tak zmlkni.
C'est un sovkhoze, une ferme d'Etat!
Je to sovchoz!
Une femme peut pas s'occuper seule d'une ferme.
Sama ženská farmu neutáhne.
Il veut retourner à sa ferme.
Chce se vrátit domů na farmu.
Ferme-la!
Buď zticha!
Ferme et définitif.
Zajištené nebo odklizené.
La ferme.
Nech si to pro sebe.
La ferme si tu ne veux pas d'ennuis.
Ty radši zmlkni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malgré nos divergences, Reagan et moi-même partagions la ferme conviction que les pays civilisés ne devaient pas faire d'armes aussi barbares le pivot de leur sécurité.
Navzdory všem našim rozdílným názorům jsme s Reaganem sdíleli silné přesvědčení, že civilizované země by neměly dělat z tak barbarských zbraní pilíře své bezpečnosti.
Mais si elle veut réussir, la Turquie doit se montrer ferme et faire promettre à tous les acteurs de la région de ne pas avoir recours à la force pour résoudre leurs différends.
Má-li však uspět, musí Turecko rázně vyžadovat závazek všech regionálních aktérů, že se zřeknou použití násilí při řešení svých sporů.
Si nous voulons éviter la catastrophe, il nous faut une approche plus ferme sur le réchauffement de la planète.
Máme-li se vyhnout katastrofě, je zapotřebí razantnější přístup ke globálnímu oteplování.
Et compte tenu des enjeux, tout accord international avec l'Iran doit être accompagné d'une réponse ferme à la tricherie, y compris une action militaire.
A vzhledem k tomu, kolik je v sázce, musí jakoukoliv mezinárodní dohodu s Íránem doprovázet zaručená reakce na podvádění, a to včetně vojenského zásahu.
Les membres du Congrès américain considèrent les Chinois comme des manipulateurs de monnaie par excellence, mais les Suisses ont mis en place un plafond ferme sur la valeur du franc.
Američtí kongresmani pokládají za archetyp měnových manipulátorů Číňany, ale i Švýcaři zavedli pevný strop pro zhodnocování franku.
Si notre foi est suffisamment ferme, nous pourrons surmonter cette crise sans détruire ce que nous avons construit en ouvrant nos frontières, en abattant le Mur de Berlin, en unifiant l'Allemagne et en réalisant avec succès nos transitions démocratiques.
Je-li naše víra dostatečně pevná, dokážeme tuto krizi přestát, aniž bychom zničili, co jsme společně vybudovali otevřením hranic, stržením Berlínské zdi, sjednocením Německa a dovršením našich demokratických transformací.
Au Royaume-Uni, la querelle diplomatique a été l'occasion pour la presse britannique de relayer les critiques de ceux qui pensent que le gouvernement devrait adopter une position plus ferme par rapport à la Chine.
Ve Velké Británii sloužila diplomatická roztržka jako příležitost pro britský tisk, aby dal prostor těm kritikům, kteří věří, že by britská vláda vůči Číně měla zaujmout mnohem pevnější postoj.
Les autorités chinoises ont la ferme intention d'inverser la tendance, pour rendre leur emploi à ceux qui l'ont perdu et en créer pour les millions de jeunes qui arrivent sur le marché du travail chaque année.
Čínské úřady jsou odhodlány zvrátit výsledný pokles růstu, aby mohly znovu zaměstnat ty, kdo přišli o práci, a dát zaměstnání také milionům mladých lidí, o něž se rok co rok rozrostou řady práceschopného obyvatelstva.
Il serait tragique, particulièrement pour les Palestiniens, qu'il ferme les yeux sur le terrorisme ou le favorise.
Bude tragédií, zejména pro Palestince, budou-li prosazovat terorismus nebo nad ním mhouřit oko.
Supposer que la Chine ne puisse représenter une menace à l'avenir ou dans les vingt prochaines années est une attitude simpliste qui se ferme aux aspects fondamentaux du système politique chinois.
Domněnka, že se v nejbližsí budoucnosti, tedy během přístích dvaceti let, Čína nemůže stát hrozbou, je zjednodusující, neboť přehlíží základní aspekty čínského politického systému.
Etant donné les incroyables avantages que les présidents en exercice possèdent sur les challengers dans quasiment tout système politique, une limite de mandat ferme renforcerait même les plus puissantes des démocraties existantes.
A vzhledem k obrovské výhodě, kterou mají dosavadní držitelé úřadu nad jejich vyzývateli téměř ve vsech politických zřízeních, mohlo by pevně stanovené omezení funkčního období i ty nejsilnějsí z dnesních demokracií jestě posílit.
Duisenberg reconnaissait ce lien et restait ferme.
Duisenberg si tuto souvislost uvědomoval a zaujímal pevný postoj.
Seule la mutualisation de l'émission de dette peut générer le faible taux d'intérêt (sans risque) nécessaire pour permettre à ces pays de donner une assise ferme à leurs finances publiques et de jeter les bases d'un retour à la croissance économique.
Nízkou (bezrizikovou) úrokovou sazbu, která je nutná, aby těmto zemím dala možnost zdravě ukotvit své veřejné finance a položit základy pro návrat hospodářského růstu, zajistí jedině mutualizace emisí dluhu.
Une initiative régionale permettrait également au Premier ministre David Cameron de gérer l'opposition au sein de son parti face aux centrales d'énergie renouvelable sur la terre ferme.
Regionální iniciativa by také umožnila premiérovi Davidu Cameronovi vyhovět odporu své strany vůči suchozemským elektrárnám na obnovitelné zdroje.

Možná hledáte...