naleziště čeština

Překlad naleziště francouzsky

Jak se francouzsky řekne naleziště?

naleziště čeština » francouzština

gisement siège situation emplacement

Příklady naleziště francouzsky v příkladech

Jak přeložit naleziště do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V laguně je jedno místo, nejbohatší naleziště perel v celém Jihomoří.
Dans cette lagune se trouve le lit de perles le plus riche des mers du Sud.
Lokalita uranového naleziště je pro nás velice důležitá a nasazujeme na to dost lidí.
Il est vital de trouver l'entrepôt d'uranium et on utilisera les grands moyens.
Včera to vypadalo na bohatý naleziště, ale voda. na vymývání byla 11 mil daleko.
Mais pour le laver, l'eau était bien trop loin.
Povrchové naleziště diamantů.
Grand gisement de diamants sur la surface.
Je tam velké naleziště.
Les enjeux sont énormes.
Vypadá to jako dobré naleziště koření.
Ça a l'air d'être un beau gisement.
No, Martinová, myslím, žes měla naleziště ve svých rukou.
Eh bien, je crois qu'on a frappé un vrai filon.
Občas jsme přepadli nějakou farmu nebo zastavili vůz cestou z naleziště.
Parfois on braquait une gare, parfois on arrêtait un train en route pour les champs.
Zakryjte naleziště!
Recouvrez le site!
Opustíme tohle deprimující naleziště.
Laissons ce bâtiment déprimant.
To jsou naleziště, která byla navštívena pirátskou lodí.
Ces sites ont été attaqués par les mercenaires.
Calder II není jen tak nějaké naleziště. - Je tam stanice Federace.
Calder II est un avant-poste de la Fédération.
Krátce poté začaly pirátské lodi rabovat archeologická naleziště v celém kvadrantu.
Peu après, des mercenaires se sont mis à piller les sites archéologiques du quadrant.
Všichni si myslíme, že by ste měl to naftové naleziště přepsat na zdejší energetický koncern.
Moi et mes potes, on s'est dit que ce serait bath si vous faisiez don de ce puits à la centrale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naleziště břidlicového plynu se vyčerpávají mnohem rychleji než konvenční ložiska.
Les puits de gaz de schiste s'épuisent bien plus rapidement que les gisements conventionnels.
Krátce po odhalení naleziště převzala kontrolu nad oblastí zimbabwská armáda.
Les militaires zimbabwéens ont pris le contrôle de la zone peu après la découverte de ce gisement.
Turecko nemá naleziště ropy ani plynu jako jeho sousedé, což ovšem kompenzuje konkurenční schopností svého průmyslu a služeb.
Contrairement à ses voisins, elle ne dispose pas de gisements de pétrole ou de gaz naturel, mais elle compense leur absence par une industrie et des services compétitifs.
A třebaže má právo na příjmy z již existujících polí ústřední vláda, neexistuje žádný zákon, který by bránil místním představitelům modernizovat stará naleziště a vydávat je za nová.
En fait, bien que le gouvernement central détienne le pouvoir de collecter les recettes générées par les champs existants, il n'existe aucune loi qui empêche les responsables locaux de moderniser les anciens sites et de les déclarer comme neufs.
Obdobně platí, že společnost British Petroleum, jež v Rusku dosud investovala víc než kterákoli jiná firma, nedávno zjistila, že její práva na naleziště plynu Kovytkino vůbec nejsou zaručená.
De même, British Petroleum, qui a investi plus en Russie qu'aucune autre société à ce jour, a récemment découvert que ses droits sur le gisement de gaz de Kovytkino n'étaient plus du tout garantis.
Kazachstán, v jehož části Kaspického moře byla objevena obrovská naleziště ropy, stojí teprve na začátku tohoto procesu.
Le Kazakhstan lui n'en est qu'au début de cette aventure avec la découverte récente des énormes réserves de la Mer Caspienne.
A jestliže tito hráči naruší přísun ropy z Perského zálivu, naleziště dvou třetin světových zásob, protekcionismus by mohla ještě posílit globální deprese jako ve 30. letech 20. století.
Et si ces intervenants perturbent l'approvisionnement en pétrole du Golfe persique, qui abrite deux tiers des réserves mondiales, une crise économique comme celles des années 1930 pourrait renforcer encore le protectionnisme.

Možná hledáte...