oddalovat čeština

Překlad oddalovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne oddalovat?

oddalovat čeština » francouzština

éloigner reculer

Příklady oddalovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit oddalovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dlužím vám omluvu a nechtěla jsem to oddalovat už ani minutu.
Je vous dois des excuses et ça ne peut pas attendre.
Snažil jsem se to oddalovat jak to jenom šlo.
J'ai essayé longtemps de le supporter.
Ula šla do auta a já jsem se od ní začal oddalovat.
Ula avançait vers moi et je m'éloignais.
Pomalu oddalovat.
Travelling arrière.
Za těchto okolností nemá soud nejmenší důvod oddalovat rozsudek.
Au vu des circonstances, le Tribunal prononcera sa sentence sans délais.
Víš, co to znamená? Zlepšit jim život, ne jen oddalovat smrt.
Ce qui veut dire rendre Ia vie plus facile, pas seulement retarder Ia mort.
Co má za smysl oddalovat nevyhnutelné?
A quoi bon retarder l'inéluctable?
Už to nemůžu oddalovat.
Là, je suis obligé d'y aller.
Stojíme na místě, a čím víc bude James oddalovat komunikaci s náma, tím víc se vzdálíme.
On est dans l'incertitude. Plus James choisira d'éviter de nous parler, plus on s'éloignera.
Otázkou je jak dlouho můžeme oddalovat operaci na samém krajíčku?
La question est de savoir combien de temps nous pouvons tergiverser comme ça.
Víme, že můžou oddalovat odchod, když jsou na to dost silní.
Ils peuvent rester, si leur volonté est assez forte.
Jak dlouho bych tu mohl prostě čekat a oddalovat nevyhnutelné?
Combien de temps pouvais-je rester là, à retarder l'inévitable?
A nezkoušejte to oddalovat.
Et pas de fausses promesses.
Protože já vidím, že se víc zajímá oddalovat rozhovor od Mackeyho.
D'après moi, elle s'occupe surtout de protéger Mackey.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budou-li čínští představitelé i nadále upřednostňovat růst tažený dluhem před reformou, nevyhnutelné zpomalení se tím bude pouze oddalovat a možná i protahovat. Ze Siova čínského snu by se pak stala pomíjivější vyhlídka.
Si les dirigeants chinois continuent de choisir une croissance nourrie par la dette plutôt que des réformes, ils ne feront que retarder, et même prolonger, l'inévitable ralentissement.

Možná hledáte...