odhalovat čeština

Překlad odhalovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne odhalovat?

odhalovat čeština » francouzština

découvrir

Příklady odhalovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit odhalovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíte chápat jejich dychtivost odhalovat tajemství.
Il faut comprendre leur impatience d'élucider ce mystère.
Nemám potřebu se odhalovat.
J'ai pas besoin de me montrer.
A teď musím já, jeho žena, odhalovat mravní zkaženost v jeho vlastním rodu.
Et dire que c'est moi, son épouse, qui vais devoir lui révéler la corruption dans sa famille.
Začal jsi jenom odhalovat svou moc.
Tu commences seulement à découvrir ta puissance.
Je tam noc co noc a pomáhá nám odhalovat zločiny.
Elle a le droit d'être dans le ciel. Elle repère les criminels.
Musíme ho odhalovat a trestat, zvláště když se obětí stanou bezmocní a opomíjení.
Mettons-la à nu et châtions-la. surtout quand elle frappe. les faibles. et les méconnus.
Budu natáčet reportáž za reportáží, odhalovat nelidskosti a brutalitu a podmínky, které tu jsou!
Je révélerai l'inhumanité, les brutalités. les conditions de vie ici!
Budu dál odhalovat lidi, kteří nechali naší vlast na holičkách.
Je promets de démasquer et de continuer à démasquer. les gens qui ont trahi ce pays!
Nechtěla jsem odhalovat tuto stinnou stránku. mého manžela,. protože jsem chtěla uchránit jeho rodiče před bolestí.
Je n'avais pas l'intention de révéler ce côté obscur de la personnalité de mon défunt mari. Je voulais éviter de faire de la peine à ses parents.
Nyní ji můžeme začít odhalovat tím, že shrneme, co žaloba nechce, abyste slyšeli.
Nous pouvons commencer à découvrir la vérité en parlant de ce que la poursuite veut que vous ignoriez.
Promiň, ale mně nikdo neříkal, že se budu úplně odhalovat.
Excuse-moi mais personne ne m'a jamais parlé de faire la totale.
Nesmíme odhalovat budoucnost.
On ne révèle pas l'avenir.
Souhlasila jste s tím, že nebudete odhalovat tajné a soukromé informace, je to tak?
En tant qu'employée, vous avez promis de ne dévoiler aucun dossier confidentiel.
Musel jsem pracovat proti režimu. Odhalovat zločiny by mi pomohlo vypořádat se s mojí vinou.
Je savais que travailler contre le régime m'aiderait à supporter la culpabilité qui me rongeait.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soudobí vědci zabývající se uživatelskými rozhraními se o katači zajímají, protože může odhalovat, jak forma napomáhá lidské interakci.
La notion de katachi passionne les concepteurs d'interface utilisateur d'aujourd'hui, car elle permet de comprendre comment la forme aide l'homme à interagir.
Řešení Čína nenalezne v zesilování snahy oslnit světovou veřejnost. Měla by spíše odhalovat své slabiny a zranitelná místa, aby si získala pochopení Západu.
La Chine ne devrait pas réagir par un effort de relations publiques, mais en ne masquant plus ses faiblesses et ses vulnérabilités, ce qui lui vaudrait la compréhension de l'Occident.
Cílem průmyslové politiky je tyto širší efekty odhalovat a vlády v tomto ohledu odvádějí velmi věrohodnou práci.
Le but d'une politique industrielle est d'identifier ces retombées et les gouvernements ont un bilan respectable à cet égard.
Ekonomové se snaží odhalovat kolektivní iracionalitu a ekonomické modely předpokládající individuální racionalitu jim to usnadňují.
Les économistes cherchent à détecter l'irrationalité collective, une démarche facilitée par l'existence de modèles économiques posant l'hypothèse d'une rationalité des individus.
Mají podezření, že některé jejich protějšky jsou slabé a zranitelné, a mají pramalou důvěru v ochotu národních bankovních dohlížitelů odhalovat skutečný stav a požadovat nápravu.
Elles suspectent encore et toujours la fragilité et la vulnérabilité de leurs homologues, et croient peu en la volonté des superviseurs bancaires nationaux de révéler la vérité et d'exiger des rectifications.
Nezodpovědná kritika - dychtivost odhalovat a zveřejňovat problémy, již ovšem nedoprovází ochota navrhovat uskutečnitelná řešení - je totiž zřejmě nejrozšířenějším projevem nepoctivosti v politice.
En fait, la critique irresponsable, l'empressement à dévoiler les problèmes et à en faire la publicité, sans la volonté de proposer des solutions viables, est peut-être la forme la plus ordinaire de la malhonnêteté politique.
Proti transparentnosti se argumentovalo tím, že odhalovat hlasy jednotlivých členů Rady guvernérů za neobvyklých podmínek ECB by na ně vyvíjelo tlak jako na představitele členských států.
L'argument contre la transparence était que, dans les circonstances habituelles de la BCE, publier les votes des membres individuels du Conseil de gouvernance constituerait une pression sur eux en tant que représentants des états membres.
Už dnes dokážeme díky řadě důmyslných metod odhalovat i velmi malé jaderné zkoušky v odlehlých oblastech.
Il est d'ores et déjà possible, grâce à la sophistication des moyens disponibles, de détecter les plus petits essais nucléaires dans les lieux les plus reculés.

Možná hledáte...